Editing
HYDE/Mission
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mission</b> '''[[HYDE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Come and dance with me <br> <br>All we really need is euphoria <br>Yeah, move your body to the beat <br>Kara wo nuide shizentai ni naru <br>So shake these worries from your head <br> <br>Kankei nado nai kimi no iro <br>Shinkou datte suki de ii <br>Tadoreba sou, onaji idenshi <br>Yuketsu datte kanou sa <br> <br>See the bigger picture <br>It's not so hard, there has to be a better way? <br> <br>No walls - embrace a world as one <br>Where music will guide us, guitars instead of guns <br>We'll play in harmony, it should be so easy <br>Come and dance with me <br> <br>Music's breaking down all the barriers <br>We don't have to feel earthbound <br>Kankaku wo sou, togisumashite <br>As we surf the waves of sound <br> <br>We can come together <br>It's not so hard to open up our hearts to love <br> <br>I woke up one morning, I'd had a dream so real <br>We noticed our part in the shame of history <br>Now we're walking, we're running, our mission is the same <br>We'reach our destination and realize the dream! <br> <br>No walls - embrace a world as one <br>No walls - embrace a world as one <br>Where music will guide us, guitars instead of guns <br>We'll play in harmony, it should be so easy <br>Come and dance with me <br>Come and dance with me </td> <td valign='top'> Come and dance with me <br> <br>All we really need is euphoria <br>Yeah, move your body to the beat <br>Discard your shell and be as nature intended <br>So shake these worries from your head <br> <br>The color of your skin doesn't matter <br>You can worship as you please <br>On a genetic level, we're basically the same <br>Even a blood transfusion is possible <br> <br>See the bigger picture <br>It's not so hard, there has to be a better way? <br> <br>No walls - embrace a world as one <br>Where music will guide us, guitars instead of guns <br>We'll play in harmony, it should be so easy <br>Come and dance with me <br> <br>Music's breaking down all the barriers <br>We don't have to feel earthbound <br>Hone your senses <br>As we surf the waves of sound <br> <br>We can come together <br>It's not so hard to open up our hearts to love <br> <br>I woke up one morning, I'd had a dream so real <br>We noticed our part in the shame of history <br>Now we're walking, we're running, our mission is the same <br>We'reach our destination and realize the dream! <br> <br>No walls - embrace a world as one <br>No walls - embrace a world as one <br>Where music will guide us, guitars instead of guns <br>We'll play in harmony, it should be so easy <br>Come and dance with me <br>Come and dance with me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Mission}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information