Editing
Hamasaki Ayumi/Angel's Song
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Angel's Song</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitoribotchi nanka ja nain da to <BR>Yoru ni nige konde iikikaseta <BR>Kekkyoku sore wa jibun no kodoku wo <BR>Hi ni hi ni ukibori ni shiteku dake datta <BR> <BR>Kensou kara hanareta kaerimichi <BR>Itsumo to nanimo kawaranai no ni <BR>Kurikaeshiteku no ka to omottara <BR>Kyuu ni namida ga komiagete kita <BR> <BR>Tayorinakute nasakenakute <BR>Fuan de sabishikutte <BR>Koe ni naranai koe de nukumori wo hoshigatta <BR> <BR>Nee kimi wa tashika ni <BR>Totsuzen araware <BR>Watashi no kurayami ni hikari sashita <BR>Soshite sukoshi waratte <BR>Daijoubu datte unazuite <BR>Watashi no te wo totte arukidashita <BR>Kimi no se ni tenshi no hane wo mita <BR> <BR>Tsuyoku naritai to negatta no wa <BR>Itami ni nibuku naru tame ja nai <BR> <BR>Tasukerarete sasaetarete <BR>Atae atte yurushiatta <BR>Ano hi mamotte ikitai mono ga dekita kara <BR> <BR>Nee kimi wa tokidoki <BR>Muboubi sugiru kurai <BR>Watashi ni subete de butsukatte kuru <BR>Sore wa amari ni mo <BR>Mabushisugiru hodo de <BR>Watashi wa mabataki sae mo oshimu no <BR>Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu <BR> <BR>Nee kimi wa tashika ni <BR>Totsuzen araware <BR>Watashi no kurayami ni hikari sashita <BR>Soshite sukoshi waratte <BR>Daijoubu datte unazuite <BR>Watashi no te wo totte arukidashita <BR> <BR>Nee kimi wa tokidoki <BR>Muboubi sugiru kurai <BR>Watashi ni subete de butsukatte kuru <BR>Sore wa amari ni mo <BR>Mabushisugiru hodo de <BR>Watashi wa mabataki sae mo oshimu no <BR>Kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu <BR> <BR>Kono kanashiki jidai no giseisha ni <BR>Kimi wa douka naranaide hoshii <BR>Setsunaru omoi ga todoku you ni to <BR>Watashi wa kyou mo inoru you ni utau </td> <td valign='top'> I ran into the night, telling myself <br>That I wasn't alone <BR>But all that did was with each day <br>Make a relief of my loneliness <BR> <BR>The road home, far away from the tumult <br>Was no different from any other day <BR>When I thought it would all just be the same <br>Suddenly tears welled up in my eyes <BR> <BR>Unreliable and pathetic <BR>I was lonely and full of anxiety <BR>With a silent voice, I longed for someone's warmth <BR> <BR>It's true you <br>Appeared suddenly <BR>And shined your light into my darkness <BR>Then you laughed a little <BR>You nodded and said everything would be all right <BR>You took my hand and started walking <BR>I saw angel's wings on your back <BR> <BR>The reason I wished to be stronger <BR>Wasn't so I'd become inured to the pain <BR> <BR>You help me and support me <BR>We gave to each other and forgave each other <BR>Because that day I found something to protect <BR> <BR>Sometimes <BR>You come at me with everything you've got <br>Almost too carelessly <BR>You're too brilliant <BR>Like that <BR>And I don't even want to blink <BR>You have angel's wings on your back <BR> <BR>It's true you <br>Appeared suddenly <BR>And shined your light into my darkness <BR>Then you laughed a little <BR>You nodded and said everything would be all right <BR>You took my hand and started walking <BR> <BR>Sometimes <BR>You come at me with everything you've got <br>Almost too carelessly <BR>You're too brilliant <BR>Like that <BR>And I don't even want to blink <BR>You have angel's wings on your back <BR> <BR>I hope that you don't become <br>A casualty of this sad age <br>Today I'm singing once again like a prayer <BR>So that my earnest love will reach you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Angel's Song}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information