Editing
Hamasaki Ayumi/Beautiful Day
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Beautiful Day</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Watashitachi wa wakaremichi ni deau tabi ni <br>Dochiraka wo erabi susumu no dakeredo <br>Erabanakatta mou ippou ga itsumo <br>Yake ni kagayaite miete shimau no wa <br>Doushite? <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Mayotta toki wa kitto (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Kimi wa mou shitte iru <br>Erabitai sono kotae wo <br>Erabu no ni chuucho shite iru dake <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>Osoreru koto nado nai <br> <br>Watashitachi ga asu ni obieru no wa <br>Mada minu mono ga fuan de shikata nai kara <br>Demo moshimo wakarikitta asu ga <br>Yatte kita nara tsumaranasugiru <br>Sou desho? <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Isshun nara tayasui (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Kimi wa mou shitte iru <br>Utsukushii koto dake de wa <br>Utsukushii mono wa te ni dekinai <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>Osoreru koto nado nai <br> <br>Kagirareta toki no naka de <br>Kimi wa donna tabi wo shite yuku darou <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Mayotta toki wa kitto (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Kimi wa mou shitte iru <br>Erabitai sono kotae wo <br>Erabu no ni chuucho shite iru dake <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Isshun nara tayasui (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Kimi wa mou shitte iru <br>Utsukushii koto dake de wa <br>Utsukushii mono wa te ni dekinai <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>Osoreru koto nado nai </td> <td valign='top'> Whenever we come to a fork in the road <br>We have to choose one or the other to continue on <br>But why is it <br>That the road we didn't choose <br>Always seems to shine so brightly <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>When you can't decide, surely (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>You already know <br>You're just hesitating over <br>The choice you know you want to make <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>There's nothing to fear <br> <br>The reason we're afraid of tomorrow <br>Is because we're anxious about what we can't see <br>But if we knew for sure what tomorrow would hold <br>That would be too boring <br>Wouldn't it? <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Just an instant is so easy (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>You already know <br>You can't get beautiful things <br>With only beautiful things <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>There's nothing to fear <br> <br>In this limited time we have <br>What sort of journey will you make? <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>When you can't decide, surely (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>You already know <br>You're just hesitating over <br>The choice you know you want to make <br> <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>Just an instant is so easy (you know) <br>What's a beautiful day? <br>What's a beautiful day? <br>You already know <br>You can't get beautiful things <br>With only beautiful things <br> <br>It's a beautiful day <br>It's a beautiful day <br>There's nothing to fear </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Beautiful Day}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information