Editing
Hamasaki Ayumi/Blue Bird
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Blue Bird</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Guree na kumo ga nagaretara <br>Kono sora ga nakiyandara <br>Kimi no koe de me wo samasu <br>Chotto nagame no nemuri kara <br> <br>Kimi wa sotto mimamotta <br>Kono se no tsubasa <br>Tobitatsu kisetsu wo matte <br> <br>"Aoi sora wo tomo ni yukou yo <br>Shiroi sunahama wo mioroshinagara <br>Muzukashii hanashi wa iranai <br>Kimi ga waratte kurereba ii" <br>Sou itte boku ni waraikaketa <br> <br>Kotoba wa hitsuyou nakatta <br>Ibasho wa itsumo koko ni atta <br> <br>Taiyou ga mabushii to <br>Tsubuyakinagara <br>Urundeku hitomi wo gomakasu <br> <br>"Aoi sora wo tomo ni yukou yo <br>Doko e tadoritsukun da to shitemo <br>Moshimo kizu wo otta sono toki wa <br>Boku no tsubasa wo kimi ni ageru" <br>Sou itte kimi wa sukoshi naita <br> <br>Kimi wa sotto mimamotta <br>Kono se no tsubasa <br>Tobitatsu kisetsu wo matte <br> <br>"Aoi sora wo tomo ni yukou yo <br>Shiroi sunahama wo mioroshinagara <br>Muzukashii hanashi wa iranai <br>Kimi ga waratte kurereba ii" <br> <br>"Aoi sora wo tomo ni yukou yo <br>Doko e tadoritsukun da to shitemo <br>Moshimo kizu wo otta sono toki wa <br>Boku no tsubasa wo kimi ni ageru" <br>Sou itte kimi wa sukoshi naita <br>Korae kirezu ni boku mo naita </td> <td valign='top'> When the grey clouds have gone <br>When the sky stops crying <br>Your voice will awaken me <br>From a longish sleep <br> <br>You quietly watched over <br>The wings on my back <br>Waiting for the season when we'd take flight <br> <br>"Let's go together into the blue sky <br>Looking down on the white sand dunes <br>I don't need any serious talk <br>So long as you smile for me" <br>You said, smiling at me <br> <br>Words weren't necessary <br>We always had our place here <br> <br>Murmuring <br>That the sun is too bright <br>I hide the reason for my watering eyes <br> <br>"Let's go together into the blue sky <br>No matter where we arrive <br>If at that time, you're wounded <br>I'll give you my wings" <br>You said, crying a little <br> <br>You quietly watched over <br>The wings on my back <br>Waiting for the season when we'd take flight <br> <br>"Let's go together into the blue sky <br>Looking down on the white sand dunes <br>I don't need any serious talk <br>So long as you smile for me" <br> <br>"Let's go together into the blue sky <br>No matter where we arrive <br>If at that time, you're wounded <br>I'll give you my wings" <br>You said, crying a little <br>Unable to hold back my tears, I cried, too </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Blue Bird]] [[Category:Translation|Blue Bird]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information