Editing
Hamasaki Ayumi/Teddy Bear
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Teddy Bear</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata wa mukashi imashita <br>Mezamereba makuramoto ni wa <br>Suteki na purezento ga <br>Oite aru yo to <br>Kami wo nade nagara <br> <br>Aikawarazu sono senaka wa <br>Chiisaku tayorinakute <br>Dakedo tanoshii hanashi nara <br>Waraiaete ita <br> <br>Sore na no ni hito wa doushite <br>Onaji you na ayamachi <br>Ato nando kurikaeshitara <br>Koukai dekiru no <br> <br>Omoidashite iru <br>Houmutta hazu no <br>Itsuka no yoru <br> <br>Anata wa mukashi iimashita <br>Mezamereba makuramoto ni wa <br>Suteki na purezento ga <br>Oite aru yo to <br>Kami wo nade nagara <br> <br>Watashi wa kitai ni hazumu mune <br>Kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita <br>Yagate otozureta yoake wo <br>Kokoro machi ni shite <br> <br>Mezameta watashi mo makuramoto <br>Ookina kuma no nuigurumi imashita <br>Tonari ni ita hazu no anata no <br>Sugata to hikikae ni <br> <br>Anata wa mukashi imashita <br>Mezamereba makuramoto ni wa <br>Suteki na purezento ga <br>Oite aru yo to <br>Kami wo nade nagara... </td> <td valign='top'> Long ago you said to me <br>As you brushed my hair <br>That when I woke up <br>I would find a wonderful present <br>By my pillow <br> <br>As always your back is <br>So small and unreliable <br>But we were able to laugh together <br>Over a funny story <br> <br>But then why is it that people <br>Must make the same mistakes <br>Over and over again <br>Before they regret it? <br> <br>I remember <br>One night <br>I thought was buried <br> <br>Long ago you said to me <br>As you brushed my hair <br>That when I woke up <br>I would find a wonderful present <br>By my pillow <br> <br>I fell asleep <br>With my heart full of hope <br>Anticipating <br>The coming dawn <br> <br>When I awoke, on my pillow <br>Was a large stuffed bear <br>In the place next to me <br>Where you should have been <br> <br>Long ago you said to me <br>As you brushed my hair <br>That when I woke up <br>I would find a wonderful present <br>By my pillow... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Teddy Bear}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information