Editing
Hamasaki Ayumi/Vogue
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Vogue</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi wo sakihokorou <br>Utsukushiku hana hiraita <br>Sono ato wa tada shizuka ni <br>Chitte yuku kara <br> <br>Ki zukeba itsu demo <br>Furimukeba kimi ga <br>Waratte imashita <br>Ha-ha-haaa <br> <br>Kizukeba itsu shika <br>Kimi no koto bakari <br>Utatte imashita <br>Ha-ha-haaa <br> <br>Dakedo sore wa kesshite <br>Koukai de wa nakute <br>Ano hibi ga <br>Atta akashi na no deshou <br> <br>Kizukeba konna ni <br>Tooi tokoro made <br>Hashitte kimashita <br>Ha-ha-haaa <br> <br>Dakedo sore mo kesshite <br>Koukai de wa nakute <br>Ano koro no kimi ga <br>Ita kara deshou <br> <br>Kimi wo sakihokorou <br>Utsukushiku hana hiraita <br>Sono ato wa tada shizuka ni <br>Chitte yuku kara <br> <br>Kimi wo sakihokorou <br>Utsukushiku hana hiraita <br>Sono ato wa tada shizuka ni <br>Chitte yuku kara </td> <td valign='top'> Bloom proudly <br>Because after <br>Your beautiful flower opens <br>Your petals will just quietly fall <br> <br>Now that I think about it <br>Whenever I turned around <br>You were smiling <br>Ha-ha-haaa <br> <br>Now that I think about it <br>I was always singing <br>About nothing but you <br>Ha-ha-haaa <br> <br>But I definitely <br>Don't regret that <br>It's proof <br>That we had those days <br> <br>Now that I think about it <br>I've run all this way <br>To this faraway place <br>Ha-ha-haaa <br> <br>But I definitely <br>Don't regret that either <br>That must be <br>Because you were there then <br> <br>Bloom proudly <br>Because after <br>Your beautiful flower opens <br>Your petals will just quietly fall <br> <br>Bloom proudly <br>Because after <br>Your beautiful flower opens <br>Your petals will just quietly fall </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Vogue}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information