Editing
Hayabusa/Nande Yokohama...
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Nande Yokohama...</b> <br> <b class="subtitle">(Why, Yokohama...?)</b> '''[[Hayabusa]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nande...nande... <br>Nande doushite yokohama namida ame <br> <br>Ame ni kemutta isezakichou de <br>Anata wa wakare no te wo futta <br>Anna ni yasashiku dakishimeta no ni <br>Ai suru kimochi ni kawari wa nai no ni <br>Nande...nande... <br>Nande doushite yokohama namida ame <br> <br>Fune no kiteki ga tooki de naite <br>Naosara kanashimi tsunoraseru <br>Motomachi ano hi wa osake ni yotte <br>Futari de minato no yakei wo miteta wa <br>Nande...nande... <br>Nande doushite yokohama namida ame <br> <br>Kasa no hana saku kaigan doori <br>Omokage sagashite mawarimichi <br>Anata wa imagoro doushitemasu ka <br>Mou ichido aitai minato no akari yo <br>Nande...nande... <br>Nande doushite yokohama namida ame <br> <br>Nande...nande... <br>Nande nande yokohama namida ame </td> <td valign='top'> Why...? Why...? <br>Why, why is there a rain of tears in Yokohama? <br> <br>In the smoldering rain of Isezaki <br>You raised your hand in farewell <br>Though I'd held you so tenderly <br>Though my love for you hadn't changed <br>Why...? Why...? <br>Why, why is there a rain of tears in Yokohama? <br> <br>The ship's whistle sounds in the distance <br>Making my grief all the stronger <br>We got drunk that day in Motomachi <br>And gazed out at the night sky in the harbor <br>Why...? Why...? <br>Why, why is there a rain of tears in Yokohama? <br> <br>Along the beach where umbrellas bloom like flowers <br>I take the long way round, looking for traces of you <br>What are you doing now? <br>I want to see you once more by the harbor lights <br>Why...? Why...? <br>Why, why is there a rain of tears in Yokohama? <br> <br>Why...? Why...? <br>Why, why is there a rain of tears in Yokohama? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Nande Yokohama}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information