Editing
Heidi./Last Piece
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Last Piece</b> '''[[heidi.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsunagatta bokutachi no kakera <br>Hirogatte mata modotte yuku <br>Nagareteku ano kumo ni sotte <br>Bokutachi wa arukidasu <br> <br>Nanimo ka mo kawarisou na <br>Itsumo no kono basho <br>Kokoro no naka umaretate no <br>Atarashii kono sekai ga oshiete kureta <br> <br>Soshite ima no boku no omoi ga <br>Yagate wasure sarareyou to mo <br>Nani ni taishi, nan no tame ni? <br>Mogakinagara kokoro wa yureru <br> <br>Tsunagatta bokutachi no kakera <br>Hirogatte mata modotte yuku <br>Nagareteku ano kumo ni sotte <br>Bokutachi wa arukidasu <br> <br>Me no mae ni wa sakura fubuki <br>Ano koro to onaji <br>Kotae no nai mono wo motome susunde ikou <br>Hirakareta sono mukougawa <br> <br>Soshite itsuka boku no omoi ga <br>Usure kiete yukou to shitemo <br>Mune no oku de hikaru mono wa <br>Itsu darou to kienai to shiru <br> <br>Irozuita toki ni tsutsumarete <br>Te wo totta hibi wo wasurenai <br>Soshite mata kore kara no michi wo <br>Bokutachi wa arukidasu <br> <br>Nee sora wo mite yo mugen ni tsuzuku <br>Maru de ima no bokutachi mitai <br> <br>Tsunagatta bokutachi no kakera <br>Hirogatte mata modotte yuku <br>Nagareteku ano kumo ni sotte <br>Bokutachi wa arukidasu </td> <td valign='top'> Our linked pieces <br>Spread out and come back again <br>We walk alongside <br>Those drifting clouds <br> <br>Here in this same old place <br>It feels like everything's about to change <br>This new world born in our hearts <br>Taught us <br> <br>And even if the love I have now <br>Is eventually forgotten and left behind <br>Versus what? What for? <br>My heart struggles along <br> <br>Our linked pieces <br>Spread out and come back again <br>We walk alongside <br>Those drifting clouds <br> <br>Before our eyes is a rain of cherry blossoms <br>Just like back then <br>Let's keep going, searching for something without an answer <br>To the other side that's opened up <br> <br>And if someday my love <br>Should fade and disappear <br>I know no matter what <br>The light that shines within my heart will never go out <br> <br>Surrounded by time's changing colors <br>I'll never forget the days I held your hand <br>And we will walk <br>Down the road from here <br> <br>Hey, look at the sky - it continues forever <br>Just like us <br> <br>Our linked pieces <br>Spread out and come back again <br>We walk alongside <br>Those drifting clouds </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Last Piece]] [[Category:Translation|Last Piece]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information