Editing
Heidi./Machikado Bojou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Machikado Bojou</b> <br> <b class="subtitle">(Streetcorner Yearning)</b> '''[[heidi.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kyou mo hitori yoru no machi wo aruite <br>Anta e no sabishisa wo magirawasu tame ja nai kedo <br>Tokku no mukashi ni wasureta hazu na no ni <br>Doushitemo onaji basho ni ashi ga muite shimau wa <br> <br>Ano toki watashitachi owatta no <br>Sou yatte jibun ni iikikasete <br>Na no ni mune no oku wa zawameite <br>Itemo tattemo irarenai no <br> <br>Ato mou ichido dake wa matsu koto ni shite miru wa <br>Kore ga saigo da to omotte <br>Saishuu ressha ga kite kare no sugata wa nakute <br>Atashi baka na onna desu ka? <br> <br>Kawa no nagare wo mitsumeru to kanashikute <br>Mou nido to konna basho kiya shinai to omotta no <br>Shunka shuutou to kisetsu hitomeguri <br>Mata kotoshi onaji koto bakkari kangaete iru wa <br> <br>Doushite konna ni mo kurushii no? <br>Anta no koto nante kirai na no ni <br>Ii kagen atashi wo raku ni shite <br>Nante ittemo muda na koto ne <br> <br>Demo mou ichido dake wa matsu koto ni shite miru wa <br>Kore ga saigo da to omotte <br>Eki no benchi de hitori tada toki dake ga sugite <br>Atashi baka na onna desu ne </td> <td valign='top'> Tonight I walk the streets alone again <br>I'm not trying to distract myself from missing you <br>I thought I'd forgotten you long ago <br>So why do my feet take me to the same old place? <br> <br>What we had ended then <br>That's what I keep telling myself <br>But there's a stirring in my heart <br>And I'm feeling restless <br> <br>I'm going to try waiting just one more time <br>Thinking this will be the last <br>But the last train comes and he's not there <br>Am I a foolish woman? <br> <br>Watching the river flow makes me sad <br>I'll never come here again <br>Spring, summer, autumn, and winter, the season pass <br>And this year I'm just thinking the same thing again <br> <br>Why does it hurt so much? <br>I thought I hated you <br>I guess it's no use asking you <br>To just put me out of my misery <br> <br>But I'm going to try waiting just one more time <br>Thinking this will be the last <br>Time just passes as I sit on the train station bench alone <br>I'm a foolish woman, aren't I? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Machikado Bojou}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information