Editing
Hirose Koumi/Dear...Again
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dear...Again</b> '''[[Hirose Koumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Genki de yattemasu ka? <br>Denwa mo saikin kakatte konai kedo <br>Watashi to onaji kurai <br>Anata mo mainichi ni owareteru no deshou <br>Sou ne chuuto hanpa ni <br>Anata no koe kiichattari shitara kitto <br>Sabishii nante naichaisou de <br>Meiwaku kaketaku wa nai kara <br> <br>Rajio kara kurisumasu songu <br>Anata mo dokoka de kiitemasu ka? <br>Anata no shiranai watashi <br>Tashikametakunai desu ka? <br>Matte iru kara matte iru kara <br>Futari de sugoshitai kara <br> <br>Kurisumasu made ni wa ma ni au you ni <br>Watashi no moto e kaette kite ne <br>Zutto tooku sugoku tooku <br>Hanarete iru kedo <br>Itsumo watashi wo kanjite ite ne <br>Nakasenaide ne mitsumete ite ne <br>Tooi tooi kono kyori ni <br>Kokoro tomaranaide ne <br> <br>Heiki anata nashi demo <br>Watashi wa chanto kurashitemasu nante <br>Modotte kitara me to me attara <br>Barechau tsuyogari ittari shite <br> <br>Tsumori tsumotta oshaberi wa <br>Yukkuri yuki wo tokasu you ni <br>Anata no attakai hohoemi de <br>Kokoro ni haru ga kuru you ni <br>Hayaku aitai <br>Ato dore kurai hitori no yoru wo koeru no <br> <br>Kurisumasu made ni wa ma ni au you ni <br>Watashi no moto e kaette kite ne <br>Purezento nante iranai <br>Anata ga ireba ii <br>Santa kuroosu ga kuru wa watashi no machi ni <br>Watashi no tame ni ashita no tame ni <br>Sekai ichi no shiawase no <br>Toki wo hakonde kureru <br> <br>Kurisumasu made ni wa ma ni au you ni <br>Watashi no moto e kaette kite ne <br>Zutto tooku sugoku tooku <br>Hanarete iru kedo <br>Itsumo watashi wo kanjite ite ne <br>Nakasenaide ne mitsumete ite ne <br>Tooi tooi kono kyori ni <br>Kokoro tomaranaide ne <br> <br>Ima sugu ni mo ai suru anata no mune no naka e </td> <td valign='top'> Are you doing well? <br>You haven't called lately <br>But I bet you're as busy <br>These days as I am <br>Anyway, if I just heard <br>Your voice and nothing more <br>I know I'd just about cry from loneliness <br>And I don't want to bother you <br> <br>There are Christmas songs on the radio <br>Are you listening to them somewhere, too? <br>Don't you want to see <br>A side of me you haven't seen? <br>I'm waiting, I'm waiting <br>'Cause I want to spend this time together <br> <br>Please get back here to me <br>Before Christmas <br>We've been so far apart <br>So very far apart <br>But I want you to always feel me <br>Don't make me cry, look at me <br>Don't let this great huge distance <br>Stop your heart <br> <br>I'm all right <br>And I'm getting by just fine without you <br>But if you came back and looked me in the eye <br>All this bluffing would be so obvious <br> <br>All the things I want to say have built up inside <br>But they'll melt like snow <br>With your warm smile <br>Like spring coming to my heart <br>I want to see you ASAP <br>How many more nights will it be? <br> <br>Please get back here to me <br>Before Christmas <br>I don't need presents <br>As long as I have you <br>Santa Claus is coming to my town <br>For me and for the future <br>He'll bring the happiest time <br>In the whole wide world <br> <br>Please get back here to me <br>Before Christmas <br>We've been so far apart <br>So very far apart <br>But I want you to always feel me <br>Don't make me cry, look at me <br>Don't let this great huge distance <br>Stop your heart <br> <br>I want to be in your arms right now, my beloved </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Dear Again}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information