Editing
Honoka/Shiawase no Ondo
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shiawase no Ondo</b> <br> <b class="subtitle">(The Temperature of Happiness)</b> '''[[Honoka]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hadazamui nigatsu no wadai wa <br>Kore kara dou shite yukou? <br>Nanamemae aruku nagame no kami <br>Fuan wo nabikaseru <br>"Kizuitara konna toshi ni natteta shi <br>Shourai no koto kangaeteru <br>Yokattara kore kara mo issho ni <br>Zutto aruite kurenai ka?" <br> <br>Shiawase no ondo wo yukkuri <br>Anata to kamishimete <br>Karada yosete tokeatte <br>Gyutto shite ookina kokyuu wo kanjitetai <br>Futari de tsukutteku mirai ni <br>Nani ga matteru no? <br>Souzou shite kore kara aruiteku <br>Tonari de waratte te wo hiite kuretara <br>Kitto daijoubu <br> <br>Otousan okaasan ni nabte iou!? <br>Anata no uchi ni mo ikanakya <br>Sono toki wa motto oshare shiyou <br>Dokidoki shite kita <br>"Chotto matte, aseruna yo <br>Okane datte, kore kara tamete iku kara <br>Gaishoku mo deeto mo heru ka mo yo <br>Futari de ganbatte ikou ne" <br> <br>Atarimae datta jikan ga <br>Guruguru mawatteru <br>Kenka shitete itsu no ma ni ka wasuretari <br>Aishou ii no ka warui no ka <br>Anata no sugata sono hitokoto de <br>Omoide ni naru no <br>Kore kara saki, iroiro arun darou na <br>Sore demo kawarazu soba ni ite kuretara <br>Kitto daijoubu <br> <br>Atarashii kazoku mo hoshii ne <br>Shiawase no ondo wo yukkuri <br>Anata to kamishimete... <br> <br>Shiawase no ondo wo yukkuri <br>Boku wa kamishimete <br>Karada yosete tokeatte <br>Gyutto shite ookina kokyuu wo kanjitetai <br>Futari de tsukutteku mirai ni <br>Nani ga matteru no? <br>Souzou shite kore kara aruiteku <br>Tonari de waratte te wo hiite kuretara <br>Kitto daijoubu <br>Kitto daijoubu </td> <td valign='top'> The discussion this cold February <br>Is what should we do now? <br>The longish hair diagonally in front of me <br>Subdues my worries <br>"I was old before I realized it <br>And I've been thinking about the future <br>Would you walk with me <br>Forever like this?" <br> <br>You and I will take our time <br>And reflect upon the temperature of happiness <br>We lean together, melt together <br>And when you hold me tight, I want to feel you take a deep breath <br>What is waiting for us <br>In the future we're building? <br>We'll imagine it as we walk <br>And if you're beside me, smiling and holding my hand <br>I'm sure it'll be all right <br> <br>What should I tell my father and mother!? <br>And we'll have to visit your family, too <br>I'd better dress up a little more then <br>My heart is racing <br>"Wait a sec, don't get ahead of yourself <br>I'll have to save up for this <br>So there might be fewer dates and less eating out <br>But let's both do what we can" <br> <br>Time seemed so ordinary before <br>But now it's spinning round and round <br>We fight, but then forget about it <br>I don't know whether we're compatible or not <br>With those words <br>The sight of you becomes a memory <br>The future holds so much for us <br>But as long as you're always by my side <br>I'm sure it'll be all right <br> <br>I want a new family <br>You and I will take our time <br>And reflect upon the temperature of happiness... <br> <br>I will take my time <br>And reflect upon the temperature of happiness <br>We lean together, melt together <br>And when you hold me tight, I want to feel you take a deep breath <br>What is waiting for us <br>In the future we're building? <br>We'll imagine it as we walk <br>And if you're beside me, smiling and holding my hand <br>I'm sure it'll be all right <br>I'm sure it'll be all right </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Shiawase no Ondo}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information