Editing
Iida Kaori/Eureka no Kaze
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Eureka no Kaze</b> <br> <b class="subtitle">(The Winds of Eureka)</b> '''[[Iida Kaori]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Aa yaketsuku hizashi wo se ni ukete <br>Ima tabidachi haruka naru daichi wo kakeru <br> <br>Ai suru hito mamorinuku tame nakusu mono nado <br>Nani hitotsu nai koto wo shitta anata sagashite <br> <br>Saa yukimashou haruka yuriika no kaze no naka <br>Saa yukimashou kono yo ga hateru made <br> <br>Aa mienai mirai ni te wo nobashi <br>Furikaerazu susume to oshiete kureta <br> <br>Meguri meguru deai to wakare kokoro ni himete <br>Futari wo wakatsu daichi koete aitai <br> <br>Saa yukimashou haruka kamirure kaoru oka e <br>Saa yukimashou towa ni negai kakete <br> <br>Saa yukimashou itami mo mayoi mo se ni nosete <br>Saa yukimashou inori ga todoku made <br> <br>Saa yukimashou haruka yuriika no kaze no naka <br>Saa yukimashou kono yo ga hateru made </td> <td valign='top'> Ah, with sunbeams scorching my back <br>Now I set off on a journey across a distant land <br> <br>Searching for you, knowing I had not a single thing <br>To lose to protect the one I love <br> <br>Come on, let's go, on the distant winds of Eureka <br>Come on, let's go, to the ends of the earth <br> <br>Ah, reaching out for a future I can't see <br>You taught me to keep moving without looking back <br> <br>With so many meetings and partings hidden in my heart <br>I'll cross the land and sky that separate us to see you <br> <br>Come on, let's go, to that distant chamomile-scented hill <br>Come on, let's go, praying for eternity <br> <br>Come on, let's go, shouldering our pain and hesitation <br>Come on, let's go, until our prayers are answered <br> <br>Come on, let's go, on the distant winds of Eureka <br>Come on, let's go, to the ends of the earth </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Eureka no Kaze}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information