Editing
Imai Eriko/Identity
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Identity</b> '''[[Imai Eriko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tama ni nattoku dekinai shunkan <br>Jibun no kimochi magerezu <br>Butsukariau koto mo aru keredo <br>Dareka ni mitomeraretai to iu wake ja nai <br>Mamoritai no wa yuzurenai pride <br>Kitto wakatte kureru yo ne <br> <br>Onaji hitomi wo motsu anata to <br>Seijuku ni wa mada hayasugiru <br>Hitotsu ja yowai te wo toriatte <br>Nani ga matte iru no ka wakaranai <br>Tobira wo akeru tame ni... <br> <br>Kuchibiru kara tsume no saki made subete <br>Hajiru koto no nai jibun wo tashikamete <br>Ushiro yubi sasarenai michi tadotta koto <br>Itsu demo hokoritai kara <br> <br>Anata to meguriaeta no wa machigai ja nai <br>Tan ni misugosu dake no tsuukaten demo nai <br>Ima wo ikiteru koto no akashi dakara <br>Ai wo kanjite itai <br>Sore ga it's my ID <br> <br>Tsune ni manzoku dekiru kankyou <br>Risou to genjitsu wa tooku <br>Tayasuku kanau mono ja nai keredo <br>Sasaerareteru sono te wo shinjite <br>Tsukuridashitai kokochi yoi space <br>Itsuka mitsukerareru yo ne <br> <br>Konna ni kirei na yoake wo <br>Kawaritsuzukeru toki no naka de <br>Zutto futari de onaji kimochi de <br>Ashita mo mata sono tsugi no hi mo <br>Mukaerareru you ni... <br> <br>Owaranai yume no naka e to fumidashite <br>Toki ni konnan na heigai ga osottemo <br>Itsu mademo iroaseru koto no nai ai wo <br>Anata ni todoketai kara <br> <br>Namida mo egao mo subete dakishimete <br>Kazoe kirenai hodo no bunkiten ni tatte <br>Jibun no ishi de eranda kyou no hi wo <br>Mune ni kizande itai <br>Sore ga it's my ID <br> <br>Itsumo maketakunai <br>Jibun no sonzai tashikametai <br>Kore made no ikikata sabakenai <br>Subete ga it's my ID <br>Mamoru beki mono wa nani? <br>Ai subeki hito wa dare? <br>Mugen ni hirogaru toikake ni <br>Kotae wo dasu tame ni... <br> <br>Kuchibiru kara tsume no saki made subete <br>Hajiru koto no nai jibun wo tashikamete <br>Ushiro yubi sasarenai michi tadotta koto <br>Itsu demo hokoritai kara <br> <br>Anata to meguriaeta no wa machigai ja nai <br>Tan ni misugosu dake no tsuukaten demo nai <br>Ima wo ikiteru koto no akashi dakara <br>Ai wo kanjite itai <br>Sore ga it's my ID </td> <td valign='top'> Sometimes there are moments when we don't agree <br>When our feelings are unyielding <br>And we end up butting heads <br>It's not that I need anyone's approval <br>All I want to protect is my pride <br>You understand, don't you? <br> <br>You have the same eyes as me <br>It's too soon to call our hands mature <br>And alone they are too weak <br>But together we can open the door <br>Though we don't know what lies beyond... <br> <br>From my lips to my nails <br>I've explored myself without shame <br>'Cause I want to always be proud of this path <br>Where no one talks about me behind my back <br> <br>Meeting you was no mistake <br>And it wasn't just an easily overlooked intersection <br>It's the proof that I'm living in the now <br>So I want to feel love <br>That's my ID <br> <br>An environment where I'm always satisfied <br>Dreams and reality are too far apart <br>It's not something that can easily come true <br>But I have faith in the hands that support me <br>Someday I'll find <br>That comfortable space I want to create <br> <br>Times are changing so fast <br>But I pray we can watch <br>Beautiful sunrises like this <br>Always together, always feeling the same <br>Tomorrow and the days after that... <br> <br>Stepping into an endless dream <br>Even when faced with trials and tribulations <br>I want to always send you <br>An unfading love <br> <br>Embracing tears and laughter and everything <br>Standing in the midst of countless crossroads <br>I chose today of my own free will <br>So I want to carve it into my heart <br>That's my ID <br> <br>I never want to lose <br>I want to affirm my own existence <br>I can't judge my way of life <br>It's all my ID <br>What should I protect? <br>Who should I love? <br>The questions spread out infinitely <br>So I can find the answers... <br> <br>From my lips to my nails <br>I've explored myself without shame <br>'Cause I want to always be proud of this path <br>Where no one talks about me behind my back <br> <br>Meeting you was no mistake <br>And it wasn't just an easily overlooked intersection <br>It's the proof that I'm living in the now <br>So I want to feel love <br>That's my ID </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Identity}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information