Editing
Imai Eriko/Set Me Free!
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Set Me Free!</b> '''[[Imai Eriko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsubasa hirogete koko kara tabi datou <br>Mabushii omoide mune ni tojikome fly <br> <br>Itsuka mita mirai mune wo kogasu yo <br>Yo wa akete kyou mo machi wa mezame ugokidashi <br>Nagasareru mama <br>Haato dake ga sekasarete iku yo <br>Shine ano hi no taiyou <br>Shine mune ni aru nara <br>Mou ichido ayumidasou yuruginai yume e <br>Don't look back! <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Mae dake misuete manatsu e <br>Set me free! Set me free! <br>Kyasha na puraido demo tsuranukitai <br>Daremo watashi wo shibarenai <br>Itsuka eien tsukameru made <br> <br>Donna kisetsu mo utsuroi megutte <br>Sayonara wo uke tomeru tabi ni <br>Atarashii hana wa mebaeteku <br>Toki wa daremo tomerarenai kara <br>Why...? Futari de ita natsu <br>Why...? Hatasenai yume <br>Tadoritsukeru mae ni nanika ni maketeta ne kitto <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Kinou wo furikiri ashita e <br>Set me free! Set me free! <br>Daremo tsuyoku nante nai kara <br>Kizu tsuki samayoinagara <br>Meguriaeru hito mo iru yo ne <br> <br>Go ahead <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Mae dake misuete manatsu e <br>Set me free! Set me free! <br>Kyasha na puraido demo tsuranukitai <br>Daremo watashi wo shibarenai <br>Itsuka eien tsukameru made </td> <td valign='top'> Spread my wings and fly away from here <br>With brilliant memories locked in my heart, fly <br> <br>The future I once saw burns in my heart <br>Dawn breaks and the streets wake and begin to move <br>Drifting along <br>Only my heart feels hurried <br>Shine - if the sun that day <br>Shine - is in your heart <br>Take another step towards an unwavering dream <br>Don't look back! <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Looking forward towards summer <br>Set me free! Set me free! <br>My pride may be delicate but I want to see it through <br>No one can bind me <br>Until someday I grab hold of eternity <br> <br>No matter what seasons come and go <br>Whenever I accept farewell <br>A new flower blooms <br>No one can stop time <br>So why...? The summer we were together <br>Why...? The dreams we couldn't make true <br>We lost to something before we could get there <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Shake off yesterday and head for tomorrow <br>Set me free! Set me free! <br>No one is strong <br>So we just wander while getting hurt <br>And sometimes meet again <br> <br>Go ahead <br> <br>Set me free! Set me free! <br>Looking forward towards summer <br>Set me free! Set me free! <br>My pride may be delicate but I want to see it through <br>No one can bind me <br>Until someday I grab hold of eternity </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Set Me Free!}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information