Editing
Itou Kanako/Gentou
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Gentou</b> <br> <b class="subtitle">(Magic Lantern)</b> '''[[Itou Kanako]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Aoku shiramu tsukiyo <br>Awaku akeyuku iro <br>Itoshii omokage <br>Yurete nemuri e sasou <br> <br>Yogoto kasaneta kizu <br>Fukaku kizami shizumu <br>Are wa maboroshi <br>Hikari sashita sora ni <br> <br>Anata ga hohoenda <br>Hitomi wa ano hi no mama <br>Nobasu ude ni kometa negai hitotsu <br>Yume nara samenaide... <br> <br>Shiroi tori habataku <br>Hibiku ano kane no ne <br> <br>Anata wo dakishimeta <br>Hikari ni tsutsumarete <br>Mawasu ude ni kometa negai hitotsu <br>Kono mama yume misasete... <br> <br>Soyogu mabushii asa <br>Hibiki ano kane no ne </td> <td valign='top'> The blue-white moon <br>Its color faint as daylight comes <br>The beloved vestiges <br>Rock me to sleep <br> <br>The wounds grow more each night <br>Carved deep only to disappear <br>That was an illusion <br>In the sunlit sky <br> <br>Your smiling eyes <br>Are the same as they were that day <br>I have but one wish as I reach out <br>If this is a dream, I don't want to wake up... <br> <br>A white bird flaps its wings <br>The chimes of that bell ring out <br> <br>I embraced you <br>Surrounded by the light <br>I have but one wish as I wrap my arms around you <br>Please let me keep dreaming... <br> <br>The bright morning rustles <br>The chimes of that bell ring out </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Gentou}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information