Editing
JUDY AND MARY/Over Drive
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Over Drive</b> '''[[JUDY AND MARY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose])</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Motto asonde yubi wo narashite <br>Yonde iru koe ga suru wa <br>Hontou mo uso mo kyoumi ga nai no yo <br>Yubisaki kara surinuketeku <br>Yokubari na waraigoe mo <br>Gochamaze ni shita suupu ni tokasu kara <br> <br>Yoru ni ochitara koko ni oide <br>Oshiete ageru saikou no merodii <br> <br>Anata wa itsumo naiteru you ni waratteta <br>Mayoi no naka de kizu tsukiyasukute <br>Chizu wo hiraite itazura ni pen de nazoru <br>Kokoro no hane wa umaku mawaru desho <br> <br>Oto ni awasete kutsu wo narashite <br>Atashi dake no himitsu no basho <br> <br>Hashiru kumo no kage wo tobikoeru wa <br>Natsu no nioi oikakete <br>Aa yume wa itsu mademo samenai <br>Utau kaze no you ni <br> <br>Yoru ni ochitara yume ni oide <br>Takaramono wo mitsukerareru yo <br>Shinjiteru no <br> <br>Itoshii hibi mo <br>Koi mo yasashii uta mo <br>Awa no you ni kieteku kedo <br>Aa ima wa itami to hikikae ni <br>Utau kaze no you ni <br> <br>Hashiru kumo ni kage wo tobikoeru wa <br>Natsu no hizashi oikakete <br>Aa yume wa itsu mademo samenai <br>Utau kaze no you ni </td> <td valign='top'> I play around for a bit longer, snapping my fingers <br>I hear a voice calling <br>I'm not interested in either the truth or lies <br>I mix up the greedy laugh <br>That emanates from my fingertips <br>And make it into a soup <br> <br>Come to me when the night falls <br>I'll teach you the best tune <br> <br>You always laughed like you were crying <br>It's easy to get hurt when you're confused <br>You open up the map and playfully trace a path with your pen <br>The wings of your heart must be in full flight <br> <br>Tap your feet in time to the sounds <br>This is my secret place <br> <br>I jump over the shadows of the flowing clouds <br>Chasing after the scents of summer <br>Ah, I'll never wake up from this dream <br>Like the singing wind <br> <br>When night falls, come to me in my dreams <br>We can find treasure <br>I believe it <br> <br>The days we loved each other <br>And our love, and even those sweet songs <br>Disappear like a bubble bursting <br>Ah, and are replaced by pain <br>Like the singing wind <br> <br>I jump over the shadows of the flowing clouds <br>Chasing after the summer sunrays <br>Ah, I'll never wake up from this dream <br>Like the singing wind </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Over Drive}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information