Editing
Janne Da Arc/I'm so Happy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">I'm so Happy</b> '''[[Janne Da Arc]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou <br>Tsunaida te ga yake ni ureshikute <br>Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete <br>Yasashiku kiss wo shita <br> <br>Ano taiyou ga shizumu mae ni <br>Kimi wo mukae ni iku kara <br>Namida ni nita ame ni mukou ni <br>Hadashi no mama de aruite iku <br>Tada futari de asa wo machinagara <br>Yoru no tobari kata yose ai <br>Kimi to no jikan wa nagareboshi <br>Yokei ni kimi wo mabushiku utsusu yo <br> <br>Kiseki demo kimi to aeta koto wa yume ja nai <br>Futari de ashita okoru kiseki wo sagashitai <br> <br>Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo <br>Furueru hodo yorokobi kanjite <br>Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to <br>Shiawase tsurete kuru <br> <br>Machiawase ni okurete iku tabi <br>Sukoshi kimi wa shikametsura <br>Demo tama ni wa kenka mo ii yo <br>Ima yori mo suki ni naru dake dakara <br> <br>Kagirinaku ima ijou ni ai wo sodateyou <br>Waratte nakiyandara mou ichido kiss shiyou <br> <br>Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo <br>Furueru hodo yorokobi kanjite <br>Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to <br>Shiawase tsurete kuru <br>Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou <br>Tsunaida te ga yake ni ureshikute <br>Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete <br>Mou ichido dakishimeta <br> <br>Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo <br>Furueru hodo yorokobi kanjite <br>Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to <br>Shiawase tsurete kuru <br>Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou <br>Tsunaida te ga yake ni ureshikute <br>Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete <br>Yasashiku kiss wo shita </td> <td valign='top'> I'll pull you close and keep on dreaming <br>Holding your hand makes me terribly happy <br>And your sudden gestures just look pretty to me <br>I kissed you tenderly <br> <br>When the sun sinks <br>I'll come for you <br>We'll walk barefoot on the other side <br>Of a rain that looks like tears <br>Shoulder to shoulder, just waiting for the dawn <br>The curtain closing on the night <br>My time with you is like a shooting star <br>It makes you seem so dazzling <br> <br>Though it may be a miracle, it's not a dream that I met you <br>I want to search for tomorrow's miracles with you <br> <br>When I'm with you, every little thing <br>Makes me so happy, I shiver <br>The words I was too embarrassed to say <br>Bring happiness one after the other <br> <br>Every time I'm late to meet you <br>You scowl a little <br>But it's okay to fight sometimes <br>Cause I'll just love you more <br> <br>Let's make our love grow endlessly bigger than it is now <br>When you've laughed and stopped crying, let's kiss again <br> <br>When I'm with you, every little thing <br>Makes me so happy, I shiver <br>The words I was too embarrassed to say <br>Bring happiness one after the other <br>I'll pull you close and keep on dreaming <br>Holding your hand makes me terribly happy <br>And your sudden gestures just look pretty to me <br>I held you close again <br> <br>When I'm with you, every little thing <br>Makes me so happy, I shiver <br>The words I was too embarrassed to say <br>Bring happiness one after the other <br>I'll pull you close and keep on dreaming <br>Holding your hand makes me terribly happy <br>And your sudden gestures just look pretty to me <br>I kissed you tenderly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|I'm so Happy]] [[Category:Translation|I'm so Happy]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information