Editing
Janne Da Arc/More Deep
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">More Deep</b> '''[[Janne Da Arc]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Boku to odorimasen ka?" <br>...Miwaku no tango demo... <br>Itazura iro no ruuju wo hiite <br>Boku no kodou wo takamete kure <br> <br>Dance in illusion <br>...Biyaku wo ageyou... <br>Hitoyo kagiri no romio to jurietto wo <br>Enjiru no mo sou warukunai <br> <br>Yo age akeru made douka shiteru boku wa anata wo dakiagete <br>Yawaraka na beddo no ue <br>Amai kotoba de...itsuwari no ai wo katari... <br>Soshite ai shiau <br> <br>Anata wo nameru kono shitazawari <br>Torokeru tame no ai wo hitoshizuku <br>Kuruoshii hodo no yami no naka <br>"Toke aimasu ka? Boku to futari de..." <br> <br>"Odoritsukaremasen ka?" <br>...Nemurou ka midara ni... <br>Nodo wo uruosu atsui wain ga <br>Anata wo madamada atsuku saseru <br> <br>Strange communication <br>...Kairaku wo hoshii darou... <br>Koshi ni mawashita myou na yubisaki <br>Kanjiru mama ni shizuka ni hageshiku <br> <br>Aa chi ga sawagu <br>Nekashitsuketa hazu no mou hitori no boku ga iu <br>"Midareta sugata ga mitai..." <br>Konya mo mata chigau dareka no te wo hiite <br>"Boku to odorimashou" <br> <br>"Nanninme na no okoranai kara <br>Damatte naide ijiwaru suru wa yo..." <br>...Kanchigai suru na kono onna... <br>Ima dake na no ni ai shiau no wa </td> <td valign='top'> "Will you dance with me?" <br>...A cativating tango... <br>You put on your teasing rouge <br>And make my heart beat faster <br> <br>Dance in illusion <br>...I'll give you a love potion... <br>There's nothing wrong <br>With playing Romeo and Juliet for a night <br> <br>I make love to you til the sun comes up <br>On this soft bed <br>With sweet words...we talk of fake love... <br>And then make love <br> <br>The feel of you under my tongue <br>A drop of love to melt you <br>In the dark that drives me mad <br>"Do you want to melt with me...?" <br> <br>"Aren't you tired of dancing?" <br>...Shall we sleep lewdly...? <br>This hot wine that wets your throat <br>Will make you hotter and hotter <br> <br>Strange communication <br>...You want pleasure, don't you...? <br>Strange fingers on your hips <br>Just feel it, quietly and violently <br> <br>Ah, my blood is boiling <br>The other me I thought I'd put to sleep says <br>"I want to see you all dishevelled..." <br>Tonight I take someone else's hand <br>"Shall we dance?" <br> <br>"How many others have there been? I won't get mad <br>So don't stay silent or I'll tease you..." <br>...Don't get the wrong idea, girl... <br>I'm only gonna love you for the moment </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:More Deep}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information