Editing
Janne Da Arc/Warning
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Warning</b> '''[[Janne Da Arc]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Itsumo no..." ni aki shigeki wo motomete ita boku wa <br>Chikaku no yasuragi e no yorokobi sae usuraide <br>Boku no taido ni kimi wa sukoshi tomadoinagara <br>Kenage ni itsumo to onaji egao de kokoro ni kakushita namida <br> <br>Yubi wo karamasete nemuri ni tsuku hazu no <br>Yoru ni hitosuji no kiretsu ga hashiru <br> <br>Atetsuketa kimi no yoru asobi ni boku wa kyou sameshite <br>Ai wo uragaeshita keikoku da to kizukazu ni <br>Todome wo sasu serifu mada oroka na boku dake ga sakibashitte <br>Subete wa kimi kara no "wakare" da to katazuketa <br> <br>Kakiatsumeta iiwake no yama ni umorete iru boku wo mite <br>Kimi wa mou tada me wo somuke namida ni kako mo nagashita no? <br> <br>Kimi wa michibiki no hageshii umi no you <br>Ima no boku wa maru de suna ue no roukaku <br> <br>Takaku oshiyoseru nami wa yume dake wo nokoshite <br>Mayou boku wo hitori ni shite inaku natta <br>Todome wo sasu serifu mada oroka na boku dake ga sakibashitte <br>Kimi wo ushinau koto "unmei" to katazukta <br> <br>Yubi wo karamasete nemuri ni tsuku hazu no <br>Yoru ni hitosuji no kiretsu ga hashiru <br> <br>Omoeba kimi no atetsuke wa yasashisa wo kanjita <br>Ai wo uragaeshita keikoku da to ki ga tsuita yo <br>Tooku no kimi no ushiro sugata mou todokanai ima ni natte <br>Ano boku wo uramu yo koukai ni tsubusarete </td> <td valign='top'> I got sick of "the usual..." and went looking for excitement <br>Even the joy I took in the nearby peace I had is fading <br>Worried about my attitude <br>You smiled bravely as usual, and hid your tears in your heart <br> <br>We should have slept with our fingers entwined <br>But a crack runs through the night <br> <br>You insinuated that you'd cheated on me, but I wasn't interested <br>I didn't realize it was a warning made in love <br>Your words were the final blow and I foolishly assumed <br>It was all your way of saying "goodbye" <br> <br>When you see me with my mountain of excuses <br>Do you just look away and cry, thinking about the past? <br> <br>You are like the ebb and flow of a violent ocean <br>And now I'm like a building on the sand <br> <br>The high waves leave only my dreams behind <br>You left me wandering and alone <br>Your words were the final blow and I foolishly assumed <br>That losing you was just "fate" <br> <br>We should have slept with our fingers entwined <br>But a crack runs through the night <br> <br>Now that I think of it, your insinuations were a kindness <br>I've realized they were a warning made in love <br>Now that you're too far away to reach <br>I curse the way I was and am filled with regret </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Warning]] [[Category:Translation|Warning]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information