Editing
Johnny's WEST/Can't Stop
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Can't Stop</b> '''[[Johnny's WEST]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Can't stop <br> <br>Shanderia kirameki utage no zawameki <br>Feel so lonely konna soba ni itemo <br>Can't even touch kimi no sonzai wa chikakute tooi <br> <br>Yatsu ga kureta yubiwa mitsumete <br>Tsukuriwarai shita kimi <br>Fui ni shisen butsukaru <br>"Tasukete hoshii" <br>Sonna me shiteta <br> <br>Come to me tsutaetai but I can't tell <br>Dakishimetai tsuyoku but I can't do <br>Tsuresaritai omoi ga afureta <br> <br>Kirei na ai nante I don't care <br>Sekai ga keibetsu shitatte <br>Kono omoi wo togetai <br>Mou can't stop lovin' you <br>Kegareta ai demo I don't care <br>Kuruisou na kurai kimi ga hoshii <br>Tada kimi dake can't stop lovin' you <br> <br>Kimi no te tsukande yashiki wo kakete yuku <br>Run like crazy doa no mae de tomaru <br>Come to myself nobu wo nigiri tomadou kokoro <br> <br>Kusuriyubi no yubiwa nukisute <br>Kuchi wo musubi unazuku <br>Kuromegachi na hitomi ga <br>"Tsuite yuku yo" <br>Kakugo tsugeteta <br> <br>Kimi ni deatte for the first time <br>Ai no imi wo shitta I can say that <br>Futari nara nanimo kowaku wa nai yo <br> <br>Kanawanu ai nante nain da <br>Dare ga nani ittatte <br>Kono netsu wa kienai <br>Mou can't stop lovin' you <br>Inochi wo kakeru ai nan da <br>Rikutsu nante nai kore ga tabun <br>Unmei dattan da yo can't stop lovin' you <br> <br>Yeah I can be the one for you <br>Let's go <br>Can't stop <br> <br>Kimi wa boku no ichibu <br>Sore de ite zenbu <br>Dare ni mo watasanai <br>No one can stop me <br> <br>Kegareta ai demo I don't care <br>Kuruisou na kurai kimi ga hoshii <br>Tada kimi dake can't stop lovin' you <br> <br>Kanawanu ai nante nain da <br>Dare ga nani ittatte <br>Kono netsu wa kienai <br>Mou can't stop lovin' you <br>Inochi wo kakeru ai nan da <br>Rikutsu nante nai kore ga tabun <br>Unmei dattan da yo can't stop lovin' you <br> <br>Can't stop </td> <td valign='top'> Can't stop <br> <br>The sparkling chandelier, the noise of the party <br>Feel so lonely, though I'm right next to you <br>Can't even touch, you're so close yet so far <br> <br>You looked down at the ring he gave you <br>And faked a smile <br>Suddenly our gazes met <br>"Please help me" <br>Your eyes seemed to say <br> <br>Come to me, I want to say, but I can't tell you <br>I want to hold you tight but I can't <br>I'm filled with the desire to take you away <br> <br>I don't care if love is pure <br>Even if the world scorns us <br>I want to see this love through <br>I just can't stop lovin' you <br>Even if this love is tainted, I don't care <br>I want you so bad it's driving me crazy <br>You're the only one for me, can't stop lovin' you <br> <br>I grab your hand and race through the house <br>Run like crazy, but I pause at the door <br>Come to myself, my heart hesitates as I grip the nob <br> <br>You slip the ring off your ring finger <br>And purse your lips and nod <br>Your dark eyes said <br>"I'll follow you" <br>And told me you'd made up your mind <br> <br>When I met you, for the first time <br>I knew the meaning of love, I can say that <br>Together there's nothing to fear <br> <br>There's no such thing as an impossible love <br>No matter what anyone says <br>This fever will never cool <br>I just can't stop lovin' you <br>I'll risk my life for this love <br>There's nothing logical about it, 'cause this <br>Was probably fate, can't stop lovin' you <br> <br>Yeah I can be the one for you <br>Let's go <br>Can't stop <br> <br>You're a part of me <br>And also my everything <br>I won't let anyone have you <br>No one can stop me <br> <br>Even if this love is tainted, I don't care <br>I want you so bad it's driving me crazy <br>You're the only one for me, can't stop lovin' you <br> <br>There's no such thing as an impossible love <br>No matter what anyone says <br>This fever will never cool <br>I just can't stop lovin' you <br>I'll risk my life for this love <br>There's nothing logical about it, 'cause this <br>Was probably fate, can't stop lovin' you <br> <br>Can't stop </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Can't Stop}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing