Editing
Johnny's WEST/Very Happy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Very Happy</b> '''[[Johnny's WEST]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sorezore no jiyuu sorezore no riyuu de <br>Kanashimi netami mata kizu tsukeatte <br>Nande bokutachi wa onaji yume mirenai no <br>Taisetsu na hito ima mo naiteru <br> <br>Kono tenohira wa kizu tsukeru tame <br>Aru wake ja nai yo <br>Ichido kiri no shunkan heiwa ni narou yo <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Kyou mo chou happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Te wo tsunaidara kokoro hitotsu <br>Minna de wa ni natte odorou <br>Asu mo chou happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Egao saitara kokoro honwaka <br>Minna de wa ni natte <br>Peace, peace, peace <br> <br>Keitai sumaho itsumo nigirishime <br>Minna no wa kara hagure hitoribotchi <br>Sameta manazashi ja kokoro mo hiete kuru <br>Boku wo yobu koe ni te wo nobashitan da <br> <br>Kimi no te ni fure itetsuku kokoro <br>Sugu ni toketetta <br>Mune ga sawagu odoru issho ni ikou yo <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Kyou mo chou happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Te wo tsunaidara sekai kawaru <br>Minna de wa ni natte utaou <br>Asu mo chou happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Kimi ga warau hoshi mo warau <br>Minna de wa ni natte utaou <br> <br>La la la... <br> <br>Kono tenohira wa kizu tsukeru tame <br>Aru wake ja nai yo <br>Ichido kiri no shunkan heiwa ni narou yo <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Bari bari happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Te wo tsunaidara kokoro hitotsu <br>Minna de wa ni natte odorou <br>Asu mo chou happii minna bari hapi <br>Nanajuuoku no maru ni narou <br>Egao saitara kokoro honwaka <br>Minna de wa ni natte <br>Peace, peace, peace <br>Minna de wa ni natte <br>Peace, peace, peace <br>Wa ni natte <br>Peace, peace <br>Wa ni natte <br>Peace, peace, peace </td> <td valign='top'> We all have our own freedom, we all have our own reasons <br>Through sorrow and jealousy, we hurt each other again <br>Why can't we share the same dream? <br>Someone dear to me is crying now <br> <br>These hands of mine <br>Were not made to hurt <br>Let's have peace for just one moment <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Today I'm super happy, everyone's very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When we hold hands, our hearts will be as one <br>Let's all make a circle and dance <br>Tomorrow I'll be super happy, everyone will be very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When smiles bloom, our hearts will melt <br>Let's all make a circle <br>Peace, peace, peace <br> <br>Always clutching my smartphone <br>I was all alone, separated from everyone else <br>My cool gaze chilled my heart <br>I reached out to the voice calling me <br> <br>When I touched your hand, my frozen heart <br>Melted right away <br>My heart is racing, dancing, let's go <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Today I'm super happy, everyone's very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When we hold hands, the world will change <br>Let's all make a circle and sing <br>Tomorrow I'll be super happy, everyone will be very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When you smile, the stars smile, too <br>Let's all make a circle and sing <br> <br>La la la... <br> <br>These hands of mine <br>Were not made to hurt <br>Let's have peace for just one moment <br> <br>One, two, three, four go! <br> <br>Very, very happy, everyone's very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When we hold hands, our hearts will be as one <br>Let's all make a circle and dance <br>Tomorrow I'll be super happy, everyone will be very happy <br>Let's make seven billion circles <br>When smiles bloom, our hearts will melt <br>Let's all make a circle <br>Peace, peace, peace <br>Let's all make a circle <br>Peace, peace, peace <br>Make a circle <br>Peace, peace <br>Make a circle <br>Peace, peace, peace </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Very Happy}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information