Editing
Jully/Hoshi no Umi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hoshi no Umi</b> <br> <b class="subtitle">(Sea of Stars)</b> '''[[Jully]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tsukurareta hikari ni tsukarete <br>Mado wo aketa <br>Yowakutemo tsuyoi hikari ga <br>Soko ni wa atta <br>Bokura wa yozora ni ukabu <br>Hoshi to onaji sa <br>Kagayaki mo ookisa mo chigau kedo <br>Hikari wo motte irun da <br> <br>Tachidomari miagereba <br>Manten no hoshi no umi <br>Dareka no ashimoto wo mayowanu you ni <br>Terashite kureteru <br> <br>Ikiisogu riyuu nante <br>Doko ni mo nai no ni <br>Nagasarete owaru hibi ni obiete <br>Kyou mo mata utsumuite <br>Mienai mono bakari <br>Sagasu koto ni muchuu de <br>Jibun no yuku saki ga <br>Dokoka mo wakaranaku naru kedo <br> <br>Tachidomari miagereba <br>Manten no hoshi no umi <br>Bokutachi no owarinaki tabiji wo <br>Terashite kureteru <br> <br>Hoshi no suna <br>Mizu no kokyuu <br>Soshite mata inochi ga umareru <br> <br>Tachidomari miagereba <br>Manten no hoshi no umi <br>Dareka no ashimoto wo mayowanu you ni <br>Terashite kureteru <br> <br>Tachidomari miagereba <br>Manten no hoshi no umi <br>Bokutachi no owarinaki tabiji wo <br>Terashite kureteru <br> <br>Arigatou <br>Miagereba manten no hoshi no umi <br>Nagareta hitotsu boshi <br>Bokutachi no mirai wo nosete </td> <td valign='top'> Tired of man-made light <br>I opened the window <br>And there I found <br>A weak, yet strong light <br>We are just like <br>The stars that float in the night sky <br>Our radiance and our size may be different <br>But we each have a light <br> <br>When I stand still and look up <br>The whole sky is a sea of stars <br>Lighting the path for someone <br>So they don't get lost <br> <br>There is no reason <br>To hurry through life <br>But I hang my head again today <br>Cowering in fear as the days wash by <br>I'm so obsessed with searching <br>For something I can't see <br>That I don't even know <br>Where I'm going anymore <br> <br>When I stand still and look up <br>The whole sky is a sea of stars <br>Lighting the way <br>On our endless journey <br> <br>The starry sand <br>A watery breath <br>And another life is born <br> <br>When I stand still and look up <br>The whole sky is a sea of stars <br>Lighting the path for someone <br>So they don't get lost <br> <br>When I stand still and look up <br>The whole sky is a sea of stars <br>Lighting the way <br>On our endless journey <br> <br>Thank you <br>When I look up, the whole sky is a sea of stars <br>And our future is riding <br>On a single shooting star </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hoshi no Umi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information