Editing
KOKIA/Dandelion
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Dandelion</b> '''[[KOKIA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Funwari tanpopo watage ni nosete <br>Sekaijuu ni hikari no hana wo sakaseyou yo <br>Doko kara ka yatte kita hitotsu no <br>Chiisana tane ga bokura no machi de hana hiraite yuku <br> <br>Chiisana yasashisa ya omoiyari ga <br>Dareka no kokoro ni chakuchi shite <br>Me wo dashite hana hiraite <br>Mi wo tsukeru darou <br> <br>Kaze ni narou ka? <br>Anata no machi e todoketai omoi wo <br>Kaze ni narou ka? <br>Umi wo watate todoketai omoi ga aru <br> <br>Kuni kara kuni wo mataide <br>Sekai wo tabi suru wataridori ni kokkyou nanka nai <br> <br>Takai sora kara saa <br>Mioroseba hirogaru daichi wa <br>Tatta hitotsu chikyuu to iu na no <br>Kazoku no aoi hoshi nan da <br> <br>Tori ni narou ka? <br>Sora kara mireba chiisana nayamigoto <br>Tori ni kikou yo? <br>Bokura no hoshi wa ima mo utsukushii? to <br>Tori ni narou yo... <br> <br>Aa omoiomoi no egao wasurekakete ita ne <br>Aa nite iru you de hitori hitori chigaun da <br>Boku ga watashi ga koko ni iru wake sagashite... <br> <br>Kaze ni narou ka? <br>Anata no machi e todoketai omoi wo <br>Kaze ni narou ka? <br>Umi wo watate todoketai omoi wo <br>Kaze ni takusou! <br>Bokura no omoi hakonde itte okure <br>Kaze ni norou yo! <br>Minna no mune ni hana wo sakaseyou yo <br>Kaze ni narou yo </td> <td valign='top'> Let's make the whole world bloom with flowers of light <br>Floating on dandelion fluff <br>A single seed from parts unknown <br>Became a flower blooming in our town <br> <br>Small kindnesses and sympathy <br>Land in someone's heart <br>Budding and blooming <br>And bearing fruit <br> <br>Shall I become the wind? <br>I want this love to reach your town <br>Shall I become the wind? <br>I want to cross the ocean to give you my love <br> <br>There are no borders for the migratory bird <br>Traveling the world from country to country <br> <br>Looking down from up in the sky <br>The ground spreads out below <br>Just one Earth <br>The family of the blue planet <br> <br>Shall I become a bird? <br>From the sky all worries look small <br>Shall I ask the birds? <br>Is our planet still beautiful? <br>I'll become a bird... <br> <br>Ah, I'd almost forgotten this unforced smile <br>Ah, we look the same, but everyone is different <br>I'm, I'm looking for the reason I'm here... <br> <br>Shall I become the wind? <br>I want this love to reach your town <br>Shall I become the wind? <br>I want to cross the ocean to give you my love <br>I'll entrust it to the wind! <br>Take our love <br>Let's become the wind! <br>Let's make flowers bloom in everyone's heart <br>Let's become the wind </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dandelion]] [[Category:Translation|Dandelion]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information