Editing
KOME KOME CLUB/Beautiful
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Beautiful</b> '''[[KOME KOME CLUB]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Beautiful ame no machikado machiwabiteru my sweetheart <br>Nurete furueteru <br> <br>Beautiful mou sukoshi dake cafe no mado kara tatazumu kimi wo <br>Mite iyou <br> <br>Night and day, everyday <br>Kimi wo gutto dakishimete tonight futari <br>Ai ni you just fall in love, yeah <br> <br>Beautiful kami no shizuku wo fuite mo sezu ni komarihateteru <br>You are so beautiful <br> <br>You are beautiful ameagari no sunrise <br>Chikazukeba sugu tobikonde kuru oh! Squeeze you tight <br>You are beautiful kimi wa maru de daiyamondo <br>Hoshi no kagayaki tsuki no kirameki you're so beautiful </td> <td valign='top'> Beautiful, you wait impatiently on the streetcorner in the rain, my sweetheart <br>Wet and shaking <br> <br>Beautiful, I'll just watch you a while longer <br>From the cafe window <br> <br>Night and day, everyday <br>I'll hold you tight tonight, the two of us <br>In love, you just fall in love, yeah <br> <br>Beautiful, you're so worried, you don't even wipe the drips from your hair <br>You are so beautiful <br> <br>You are beautiful, sunrise after the rain <br>As I get closer, you run into my arms, oh! Squeeze you tight <br>You are beautiful, you're like a diamond <br>Like the twinkling stars, like the shining moon, you're so beautiful </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Beautiful]] [[Category:Translation|Beautiful]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information