Editing
KOTOKO/Lament
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lament</b> '''[[KOTOKO]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mata kieru wataridori no koe <br>Osanai hi wo yomigaerasu hitokakera <br> <br>Sou sa kitto kono yo wa hon no isshun <br>Douse hitori saigo no hi mo <br> <br>Ashimoto nobiru kage ni sotto nagekaketa kotoba <br>Hontou no owari wo ima wa sagasenai koto wakatteta <br>Kake nukeru sora wa...lament <br> <br>Me wo tojita hikari wo ushinatta <br>Mimi fusagu tooku naru utagoe <br> <br>Sou sa kitto kono yo wa zatsuon darake <br>Douka hitori jikan ni tokete <br> <br>Ashimoto terasu kage wa asahi wo se ni moete iru <br>Kodoku na yume ni kokoro yake tsuite tachisukunda dake <br>Arukidasu michi wa...lament <br> <br>Sou sa kitto kono yo wa hon no isshun <br>Douse hitori saigo no hi mo <br> <br>Ashimoto nobiru kage ni sotto nagekaketa kotoba <br>Hontou no owari wo ima wa sagasenai koto wakatteta <br>Ashimoto terasu kage wa asahi wo se ni moete iru <br>Kodoku na yume ni kokoro yake tsuite tachisukunda dake <br>Arukidasu michi wa...lament </td> <td valign='top'> The cries of the migratory birds disappear again <br>A single fragment reviving that youthful day <br> <br>Yeah, this world is just an instant <br>And I'll be alone on the last day <br> <br>I couldn't quite throw my words at the shadow at my feet <br>I knew I couldn't search for the real ending now <br>I race through the sky...lament <br> <br>I closed my eyes and lost sight of the light <br>I cover my ears and hear a distant song <br> <br>Yeah, this world is full of noise <br>Please let me melt into time all alone <br> <br>The dawn burns at my back, my shadow illuminating my feet <br>I stood there petrified as a lonely dream burnt into my heart <br>I walk down the road...lament <br> <br>Yeah, this world is just an instant <br>And I'll be alone on the last day <br> <br>I couldn't quite throw my words at the shadow at my feet <br>I knew I couldn't search for the real ending now <br>The dawn burns at my back, my shadow illuminating my feet <br>I stood there petrified as a lonely dream burnt into my heart <br>I walk down the road...lament </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Lament]] [[Category:Translation|Lament]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information