Editing
KOTOKO/Went Away
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Went Away</b> '''[[KOTOKO]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mimi wo sumaseba kanata kara kasuka na shiosai <br>Tooi kioku e to omoihaseru <br>(Remember sweet memories) <br>Kagerou no naka tatazunda kimi ga te wo fureba <br>Towa no toki mo kanau ki ga shiteta <br> <br>Yobikakeru boku no koe mo zattou no oto ni magirete <br>Nobasu yubi ni furerarenai omokage sagashiteta <br> <br>Soyokaze no hibi ni modoretara <br>Kesshite te wo hanasanai no ni <br>Hanarenai ima mo kono basho ni tatsu <br>Kimi dake ga ano koro no mama... <br> <br>Senro ni saita shiroi hana sotto tsukamitotta kimi no <br>Mune no poketto ni irete <br>(Summer grass was blowing in the wind) <br>Hon ni hasande yawaraka na natsu no kaori goto <br>Zutto tojikomete okeba yokatta... <br> <br>Me wo akete nagai aida tomaranai jikan wo miteta <br>Omou tabi ni usurete yuku maboroshi oikaketa <br> <br>Todokanai natsu wa mou nido to <br>Kimi no maegami yurasanai <br>Iroasete yuku arubamu no naka de <br>Kawaru koto naku waratteru... <br> <br>Ugokanai unmei nara hajime kara deawanakatta <br>Kaze no you ni soko ni aru to bonyari shinjiteta <br> <br>Soyokaze no hibi ni modoretara <br>Kesshite te wo hanasanai no ni <br>Hanarenai ima mo kono basho ni tatsu <br>Kimi ga mada waraikaketeru <br>Umikaze ni ima mo ikite iru <br>Kimi wo tsuyoku dakishimeru no ni <br>Iroasete yuku arubamu no naka de <br>Kimi dake ga ano koro no mama... </td> <td valign='top'> If I listen closely, I can hear the faint roar of the sea in the distance <br>And my mind turns towards memories of long ago <br>(Remember sweet memories) <br>When you stood in the haze and waved at me <br>I felt as if I'd been granted eternity <br> <br>I called out to you, but my voice was lost in the roar of the crowd <br>And I searched for traces of you my outstretched fingers couldn't touch <br> <br>If I could go back to those breezy days <br>I would never let go of your hand <br>But I'm still standing here in the present, unable to get away <br>And you alone never change... <br> <br>You plucked a white flower growing by the train tracks <br>And put it in your shirt pocket <br>(Summer grass was blowing in the wind) <br>I should have placed it in a book and kept it shut <br>Forever locking away the gentle summer scent... <br> <br>I opened my eyes and for a long while stared at the ceaseless passage of time <br>Chasing after a ghost that seems to fade the more I think of it <br> <br>That summer is out of reach now <br>And it will never again ruffle your bangs <br>In the fading pages of my photo album <br>Your smile never changes... <br> <br>If destiny was unmoving, we would never have met in the first place <br>In the back of my mind I always believed you were still there like the wind <br> <br>If I could go back to those breezy days <br>I would never let go of your hand <br>But I'm still standing here in the present, unable to get away <br>And you're still smiling at me <br>You still live in the sea breeze <br>And I'm holding on to you so tightly <br>In the fading pages of my photo album <br>You alone never change... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Went Away}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information