Editing
Kagrra,/Chigiri
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Chigiri</b> <br> <b class="subtitle">(Vow)</b> '''[[Kagrra,]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Harahara harari konayuki ga mau <br>Yurayura yurari kokoro wa yureru <br>Kasaneawaseta sa no te u no te tanagokoro ni <br>Nagareideru beni no iro wa shiro ni hana wo soeru <br>Kasune mo naku <br> <br>Utsushiyo ni tabakasare motsureau ito yo <br>Hogurezu ni karamiae eien no toki wo <br> <br>Kurakura kurari keshiki ga yugamu <br>Furafura furari ishiki wa toonoiteku <br>Mitsumeawaseta sa no me u no me nijimu memai <br>Okasu yami ni karada wo yudanete awai iki wo tsuite <br>Niwaka ni emu <br> <br>Utsushiyo ni tabakasare motsureau ito yo <br>Hogurezu ni karamiae eien no toki wo <br>Uzumaita ingaritsu wa <br>Hi wo chirashi hakana to moyu <br> <br>Sonata e no kono omoi ichiro tote kobosazu ni <br>Oku no oku made nomihoshimashou <br> <br>Hiren yue shouka suru setsuna no matataki <br>Hai ni nare chiri ni nare kagayaki wo tatae <br>Utsushiyo ni tabakasare motsureau ito yo <br>Hogurezu ni karamiae eien ni hanarenu you ni </td> <td valign='top'> Flutter, flutter, the powder snow dances <br>Sway, sway, my heart trembles <br>With palms together, left hand clasped in right <br>Red gushes forth to make flowers on the white <br>Without a sound <br> <br>Tangled threads, deceived by this fleeting world <br>Twine together for eternity, never to come undone <br> <br>Dizzy, dizzy, the scenery warps <br>Stagger, stagger, my consciousness starts to fade <br>Left eye meets right as vertigo blurs my sight <br>The dark seeps in and with a faint sigh, I let it take my body <br>And suddenly smile <br> <br>Tangled threads, deceived by this fleeting world <br>Twine together for eternity, never to come undone <br>A whirlpool of casuality <br>Burns briefly, scattering sparks <br> <br>I will swallow this love for you down to the last <br>Without spilling a single drop <br> <br>Our blighted love is sublimated in a momentary flash <br>Becoming ash, becoming dust, filled with brilliance <br>Tangled threads, deceived by this fleeting world <br>Twine together for eternity, so they'll never be parted </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Chigiri}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information