Editing
Kahara Tomomi/Save Your Dream
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Save Your Dream</b> '''[[Kahara Tomomi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Save your dream, save your world <br>It could be a good chance <br>Save your dream, save your love <br>It could be a good luck <br> <br>Oozora wo takaku toberu imeeji <br>Namima wo suberu you na suroopu <br>Kujiketa koto ga atta ano oka <br>Mou ichido koeru koto ga hitsuyou <br> <br>Chotto zutsu (you can find it) <br>Taiyou ga kageru heya de <br>Kigae wo shite (every day) machi e deyou (every night) <br> <br>Save your dream, save your world <br>Guuzen ga kasanari tsuzukete michi ga dekite yuku <br>Save your dream, save your love <br>Taisetsu na aijou wo taisetsu na hito ni tsukaou sou <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>Tanima wo nukeru kaze no imeeji <br>Mou sugu yuki no kesshou no dezain <br> <br>Chotto zutsu (you can find it) <br>Taisetsu na yume ya omoi <br>Otona ni natte (every day) kakurete yuku (every night) <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>Hanagara no wanpiisu sono ue ni rezaa no jaketto haotte <br>Save your dream, save your love <br>(It could be a good luck) <br>Buutsu no kakato wo narashite arukou <br> <br>Save your dream, save your world <br>It could be a good chance <br>Save your dream, save your love <br>It could be a good luck <br>Kasanari tsuzukete michi ga dekite yuku <br> <br>Save your dream, save your world <br>Aijou wo taisetsu na hito ni tsukao sou <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>It could be a good chance </td> <td valign='top'> Save your dream, save your world <br>It could be a good chance <br>Save your dream, save your love <br>It could be a good luck <br> <br>An image of flying high into the sky <br>A slope that's like sliping over the waves <br>That hill where I broke down <br>I'll have to climb it again <br> <br>Little by litte (you can find it) <br>In a dark room <br>I change clothes (every day) and go out into the city (every night) <br> <br>Save your dream, save your world <br>The coincidences will keep building up to form a path <br>Save your dream, save your love <br>I'll use my precious love for someone precious <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>An image of the wind blowing through the valley <br>Soon there will be a snow crystal design <br> <br>Little by litte (you can find it) <br>Precious dreams and love <br>Start to hide (every day) as I grow up (every night) <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>I put on a flowered one-piece dress and a leather jacket over it <br>Save your dream, save your love <br>(It could be a good luck) <br>The heels of my boots clicking as I walk <br> <br>Save your dream, save your world <br>It could be a good chance <br>Save your dream, save your love <br>It could be a good luck <br>They keep building up to form a path <br> <br>Save your dream, save your world <br>I'll use my love for someone precious <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>Save your dream, save your love <br> <br>Save your dream, save your world <br>It could be a good chance </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Save Your Dream]] [[Category:Translation|Save Your Dream]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information