Editing
Kanjani8/Oh! Enka
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Oh! [http://en.wikipedia.org/wiki/Enka Enka]</b> '''[[Kanjani8]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nande yaro naa... <br>Sakura miteru to, metcha setsuna nan nen <br>Oton, okan...ore mo itsuka wa <br>Shikkari hana sakashitaru kara na! <br>Mitoite ya! <br> <br>Furusato hanarete ikutose sugite <br>Furusato koishi ya yume ni saku <br> <br>Minasan issho ni yume sakasemasho <br>Minasan issho ni hana sakasemasho <br> <br>Choito ohanami kibun de <br>Inase ni kimeta tokoro de <br>Yo no naka wa chakkari shikkari <br>Hana yori dango <br>Choito utsurigi na koi wa <br>Haru ranman no hana ni wa <br>Donna ko mo uttori shittori <br>Abata mo ekubo <br> <br>Aa giri to ninjou ni hodasarete nakasaretemo <br>Ai wo ichizu ni tada shinjiru hana de are <br> <br>Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakasemasu <br>Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu <br> <br>Minasan issho ni yume sakasemasho <br>Minasan issho ni hana sakasemasho <br> <br>Choito hanami no utage no basho <br>Tori wa makasetokina <br>Nanigoto mo kitchiri batchiri <br>Ochanoko saisai <br>Choito horoyoi kibun de <br>Ano ko ni chikazuita kedo <br>Genjitsu wa assari bassari <br>Tsuki to suppon <br> <br>Aa ukiyo no sadame to saku kaze ni kono mi makase <br>Inochi ichizu ni tada sakaseru hana de are <br> <br>Sakura saite haru ga kimashita inochi ga mezamemasu <br>Donna fuyu mo haru ni narimasu sakura ga utaimasu <br> <br>Hana fubuki kirakira hakanakute kirakira <br>Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira <br> <br>Furusato hanarete ikutose sugite <br>Furusato koishi ya yume ni saku <br> <br>Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakasemasu <br>Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu <br> <br>Hana fubuki kirakira hakanakute kirakira <br>Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira </td> <td valign='top'> I wonder why... <br>When I look at the cherry blossoms, it's so bittersweet <br>Dad, Mom...someday <br>I'll bloom, too! <br>Just watch! <br> <br>No matter how many years I'm away from home <br>Homesickness blooms in my dreams <br> <br>Let's all make our dreams bloom together <br>Let's all bloom together <br> <br>I felt a little bit like watching the cherry blossoms <br>So I dressed smartly <br>But the world is shrewd and reliable <br>And values the practical over the aesthetic <br>My love was a little whimsical <br>With the spring flowers in full bloom <br>And all the girls were entrancing and gentle <br>Both pockmarked and dimpled <br> <br>Ah, though moved to tears by honor and kindness <br>Be a flower whose love is eartnest and faithful <br> <br>The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness <br>Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive <br> <br>Let's all make our dreams bloom together <br>Let's all bloom together <br> <br>Just leave finding a spot <br>For the cherry blossom viewing to me <br>Everything is perfect and right on <br>It'll be a cinch <br>I felt a little bit drunk <br>So I approached that girl <br>But in reality I was quickly rejected <br>It's the difference between heaven and hell <br> <br>Ah, entrust yourself to the winds of fate in this fleeting world <br>Be a flower that blooms earnestly, full of life <br> <br>The cherry blossoms bloom, spring is here and live awakens <br>Every winter will turn to spring; the cherry blossoms sing <br> <br>The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter <br>This world glitters, too, glitters bittersweetly <br> <br>No matter how many years I'm away from home <br>Homesickness blooms in my dreams <br> <br>The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness <br>Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive <br> <br>The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter <br>This world glitters, too, glitters bittersweetly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Oh! Enka]] [[Category:Translation|Oh! Enka]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information