Editing
Kiiro 5/Kiiroi Osora de Boom Boom Boom
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kiiroi Osora de Boom Boom Boom</b> <br> <b class="subtitle">(Boom Boom Boom in the Yellow Sky)</b> '''[[Kiiro 5]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Boom boom <br> <br>Yes yes go go go <br>Yes just let you go <br>Dekakeyou yo ai no hoshi <br>Yes yes boom boom boom <br>Yes just here we go <br>Yume kanau ai no hoshi <br> <br>Basu ni notte <br>Futari notte <br>Bokura senyou de boom boom boom <br>Futari no ai <br>Gasorin gawari <br>Shuppatsu shinkou de boom boom boom <br>Saa yukou <br> <br>Kiiroi sora de boom boom boom <br>Nani ga aru ka shiritakute <br>Bokutachi futari wa tabidatsu keredo <br>Kiiroi yuuhi ni boom boom boom <br>Kitto aru sa ai no hoshi <br>Bokutachi futari wa tadoritsukeru no sa <br>Boom boom boom <br> <br>Boom boom <br> <br>Yes yes go go go <br>Yes just let you go <br>Shinjitara ai no hoshi <br>Yes yes boom boom boom <br>Yes just here we go <br>Koibito no ai no hoshi <br> <br>Basu ni notte <br>Te to te nigiri <br>Kumo wo tsukinukete boom boom boom <br>Kono basho kara <br>Shita wo mireba <br>Marui chikyuu datte boom boom boom <br>Mou sugu da <br> <br>Kiiroi sora de boom boom boom <br>Basu wa bokutachi wo nosete <br>Habataite yuku no sa yume no kanata e <br>Kiiroi yuuhi ni boom boom boom <br>Nanimo iwazu kisu wo shiyou <br>Bokutachi futari no towa no chikai sa <br>"I love you" <br> <br>Kiiroi sora de boom boom boom <br>Nani ga aru ka shiritakute <br>Bokutachi futari wa tabidatsu keredo <br>Kiiroi yuuhi ni boom boom boom <br>Kitto aru sa ai no hoshi <br>Bokutachi futari wa tadoritsukeru no sa <br>Boom boom boom </td> <td valign='top'> Boom Boom <br> <br>Yes yes go go go <br>Yes just let you go <br>Let's go to the planet of love <br>Yes yes boom boom boom <br>Yes just here we go <br>Our dreams will come true on the planet of love <br> <br>We get on the bus <br>The two of us <br>On a bus just for us, boom boom boom <br>Fueled by our love <br>Instead of gas <br>We make our departure, boom boom boom <br>Okay, let's go <br> <br>We go boom boom boom in the yellow sky <br>We want to know what's out there <br>So the two of us are setting out on a journey <br>We go boom boom boom in the yellow evening sun <br>Surely the planet of love exists <br>And the two of us will get there <br>Boom boom boom <br> <br>Boom Boom <br> <br>Yes yes go go go <br>Yes just let you go <br>There's a planet of love if you believe in it <br>Yes yes boom boom boom <br>Yes just here we go <br>A planet of love, for lovers <br> <br>We get on the bus <br>Hand-in-hand <br>And break through the clouds boom boom boom <br>If you look down <br>You can see even the round Earth <br>Is going boom boom boom <br>It won't be long now <br> <br>We go boom boom boom in the yellow sky <br>The bus flaps its wings <br>Taking us beyond our wildest dreams <br>We go boom boom boom in the yellow evening sun <br>Let's stop talking and just kiss <br>It's our pledge for eternity <br>"I love you" <br> <br>We go boom boom boom in the yellow sky <br>We want to know what's out there <br>So the two of us are setting out on a journey <br>We go boom boom boom in the yellow evening sun <br>Surely the planet of love exists <br>And the two of us will get there <br>Boom boom boom </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Kiiroi Osora de Boom Boom Boom]] [[Category:Romaji|Kiiroi Osora de Boom Boom Boom]] [[Category:Translation|Kiiroi Osora de Boom Boom Boom]] [[Category:Translations by Julie Rose|Kiiroi Osora de Boom Boom Boom]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information