Editing
Kimura Kaela/Yellow
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yellow</b> '''[[Kimura Kaela]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ame ni utarechattatte megenai ze <br>Dare ni totte mitatte watashi wa lady <br>Charai taido de amattaretenaide <br>Ii onna demo <br>I can't let it go <br> <br>Moe agare yo me yo <br>Miyo takanaru mune wo <br>Waraenai no yo <br> <br>Kore miyogashi ni furimawashitatte <br>Misukasareten zo non non, baby <br>Kao iro nara iroiro <br>Ii jan betsu ni <br>I can make it all <br> <br>Tokete shimae yo meiyo <br>Mi wo horoboseba ii yo <br>Tsuyokunai no yo <br> <br>Itsu datte yellow <br>Sonna anata ni eeru wo okuru yo <br>Hitomi no oku no shigunaru <br>Flashing, flashing <br>Zutto sono mama <br>Konna sekai wa meiro <br>Nuke dasu tame no trial shiteru yo <br>Ai ni oborerarenai mon <br>Blinking, blinking <br>Kata wo narabete <br>Thinking, thinking <br>Wakuwaku suru no <br> <br>Get over myself oh! <br>One, two, three, four <br> <br>Moe agare yo me yo <br>Miyo takanaru mune wo <br>Waraenai no yo <br> <br>Itsu datte yellow <br>Sonna anata ni eeru wo okuru yo <br>Hitomi no oku no shigunaru <br>Flashing, flashing <br>Zutto sono mama <br>Konna sekai wa meiro <br>Nuke dasu tame no trial shiteru yo <br>Ai ni oborerarenai mon <br>Blinking, blinking <br>Kata wo narabete <br>Thinking, thinking <br>Wakuwaku suru no <br> <br>I'm gonna open up my eyes <br>I'm so ready to attack <br>I'm gonna grab chances <br>I'm lady </td> <td valign='top'> I won't let the rain get me down <br>Anyone can tell I'm a lady <br>Don't be so careless and sentimental <br>I'm a good girl, but <br>I can't let it go <br> <br>Burn up and look <br>At my racing heartbeat <br>I can't laugh <br> <br>When I flail dramatically <br>You see right through me, non non, baby <br>There are so many different expressions <br>It doesn't matter <br>I can make it all <br> <br>My honor melts <br>I don't care if my body is destroyed <br>I'm not strong <br> <br>Always yellow <br>I'll send you a yell <br>A signal deep inside your eyes <br>Flashing, flashing <br>Just like that <br>This world's a maze <br>It's a trial to escape <br>I can't drown in love <br>Blinking, blinking <br>Shoulder to shoulder <br>Thinking, thinking <br>I'm so excited <br> <br>Get over myself oh! <br>One, two, three, four <br> <br>Burn up and look <br>At my racing heartbeat <br>I can't laugh <br> <br>Always yellow <br>I'll send you a yell <br>A signal deep inside your eyes <br>Flashing, flashing <br>Just like that <br>This world's a maze <br>It's a trial to escape <br>I can't drown in love <br>Blinking, blinking <br>Shoulder to shoulder <br>Thinking, thinking <br>I'm so excited <br> <br>I'm gonna open up my eyes <br>I'm so ready to attack <br>I'm gonna grab chances <br>I'm lady </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Yellow]] [[Category:Translation|Yellow]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information