Editing
Kobukuro/Miss You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Miss You</b> '''[[Kobukuro]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kanashimi no namida ga ima mabuta furuwaseru <br>Setsunakute tata kanashikute <br>Kokoro kara ai shita kara negai kaketa kara <br>Me no mae de kuzureru toki iki mo dekinakatta <br> <br>Kimi to hajimete itta <br>Ano kaigan wo hitori aruku to <br>Yorisou kage omoidashite <br>Suna ga yake ni omotakute <br>Ano hi no you ni wa arukenai <br>I miss you so much <br> <br>Kotoba erabinagara kimi wa <br>Wakare no kotoba wo tsugeta ne <br>Boku ni kureta saigo no yasashisa <br>Ima mo nami no oto kiku tabi yosete wa kaesu <br>Ano koi wa mou kieta suna no shiro <br> <br>Hito wa mina koi no naka de kokoro kuruwaseru <br>Mizukara tomerarenu hodo <br>Sakamichi wo korogaru you ni totsuzen otozureru <br>Wakare nado mienakatta hikari de mabushikute <br> <br>Kimi ja nai dareka ni <br>Kokoro yudanete machi wo aruitemo <br>Anata no kage utsushite ita <br>Oshikoroshita kanjou na no ni <br>Wasureru koto nado dekinakute <br>I miss you so much <br> <br>Tada soba de waraiaeteta <br>Nanigenai sono mainichi ga <br>Me ni ukabu yo soumatou no you ni <br>Ima mo egao mo suneta kao mo mawaritsuzukeru <br>Ano toki wa mou maboroshi no you ni <br> <br>I miss you so much <br> <br>Kotoba erabinagara kimi wa <br>Wakare no kotoba wo tsugeta ne <br>Boku ni kureta saigo no yasashisa <br>Ima mo nami no oto kiku tabi yosete wa kaesu <br>Ano koi wa mou kieta suna no shiro <br> <br>Moshi negai ga kanau naraba <br>"Mou ichido..." nante iwanai yo <br>Deau mae no futari ni modoshite okure <br>Sonzai sae mo shiranu mama de isasete <br>Deau hazu mo nai hodo tooi machi e <br>Omou tabi ni mabuta furue dasu </td> <td valign='top'> My eyelids now tremble with tears of sorrow <br>It's painful and just so sad <br>I loved you with all my heart, and this was all I wished for <br>So when it crumbled before my eyes, I couldn't breathe <br> <br>As I walk alone <br>Along the beach I first went with you <br>I remember how our shadows looked together <br>And the sand feels so heavy <br>I can't walk the way I did that day <br>I miss you so much <br> <br>You chose your words <br>As you told me goodbye <br>It was your last act of kindness <br>Now whenever I hear the sound of the waves, back and forth <br>That love is a sand castle that's disappeared <br> <br>Everyone's heart goes mad with love <br>It's not something we can stop ourselves <br>The end came suddenly, as if rolling down a hill <br>And I couldn't see it coming, the light was too bright <br> <br>Even if I give my heart to someone else <br>And walk these streets with them <br>I see your shadow <br>And I thought I'd stifled those feelings <br>But I can't forget <br>I miss you so much <br> <br>Those casual days <br>When we laughed together <br>Now rise before my eyes like spinning lanterns <br>Your smiles and pouts spin round and round <br>That time is now nothing but a dream <br> <br>I miss you so much <br> <br>You chose your words <br>As you told me goodbye <br>It was your last act of kindness <br>Now whenever I hear the sound of the waves, back and forth <br>That love is a sand castle that's disappeared <br> <br>If I had just one wish <br>I wouldn't say, "One more time..." <br>Just take me back to before we met <br>Let me not even know you exist <br>Take me somewhere far away, where we'll never have a chance to meet <br>Whenever I think of that, my eyelids tremble again </td> </tr> </table> [[Category:Dramas]] [[Category:Kasouken no Onna]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Miss You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information