Editing
Kouda Kumi/Ai no Uta
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ai no Uta</b> <br> <b class="subtitle">(Love Song)</b> '''[[Kouda Kumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Moshi kimi ni hitotsu dake negai ga kanau to shitara <br>Ima kimi wa nani wo negau no? Sotto kikasete <br>Moshi kimi ga kono koi wo eien to yobenakutemo <br>Ima dake wa uso wo tsuite awai kotoba de shinjisasete mite <br> <br>Ai no uta hibikiwatareba <br>Hai iro no yozora ni hikari ga sasu yo <br>Hitotsu zutsu hikari wo tsunaide <br>Tooku no kimi no moto e to todokeyou <br> <br>Moshi watashi hitotsu dake negai ga kanau to shitara <br>Yume no naka demo ii kara to aitai to negau <br>Moshi watashi kono koi ga owari mukaeta to shitara <br>Garasu no you kudakete mou modorenaku naru dakedo ai shiteru <br> <br>Aimai na kankei demo ii <br>Itsumo to kawarazu yasashiku shite ite <br>Hontou no koto wa iwanaide <br>Aenaku naru nante mou uke tomerarenai <br> <br>Ashita mata itsumo no you ni <br>Modoreru ki ga shite sora wo miageteta <br>Sayonara wa iwanaide ite <br>Konya mo yume no naka e ochite iku <br> <br>Ai no uta hibikiwatareba <br>Hai iro no yozora ni hikari ga sasu yo <br>Hitotsu zutsu hikari wo tsunaide <br>Tooku no kimi no moto e to todokeyou </td> <td valign='top'> If could have just one wish come true <br>What would you wish for now? Tell me softly <br>Even if you can't say this love is forever <br>Lie to me for now, make me believe those fleeting words <br> <br>When this love song rings out <br>It will shine a light in the grey night sky <br>And each light will connect to another <br>Reaching you so far away <br> <br>If I could have just one wish come true <br>I'd wish to see you, even if just in a dream <br>Even if this love should end <br>I'll shatter like glass and never get back again, but still I love you <br> <br>I don't care if it's an ambiguous relationship <br>Just be tender like you always were <br>Don't tell me the truth <br>I can't accept it if you can't see me anymore <br> <br>I had a feeling you'd be back again tomorrow like always <br>So I looked up at the sky <br>Don't say goodbye <br>Tonight I'm falling into a dream once more <br> <br>When this love song rings out <br>It will shine a light in the grey night sky <br>And each light will connect to another <br>Reaching you so far away </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Ai no Uta]] [[Category:Translation|Ai no Uta]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information