Editing
Kouda Kumi/Twinkle~English Version~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Twinkle~English Version~</b> '''[[Kouda Kumi]]''' ---- <br>Twinkle twinkle can't you see <br>Need you need you but let you go <br> <br>Somebody said to me that life is a mystery <br>And that you never know what's out there awaiting for you <br>Everything is meant to happen, to write <br>A story of life <br> <br>Even when you are so alone <br>Even when you are so afraid with this loneliness <br>You'll be alright 'cuz it will lead your way <br> <br>Come on twinkle why don't you clap your hands <br>Just open your door for the better tomorrow and <br>Play your own life like you're a movie star <br>Don't you know that we're all dreamers <br> <br>Twinkle twinkle can't you see <br>Need you need but let you go <br> <br>The future's in your hands <br>And here's the map showing the way <br>To find yourself again, a part of you we never knew <br>Tell yourself it'll be alright <br>To give up and swallow your pride <br> <br>Believe in yourself don't be afraid <br>All your worries will go away because <br>You will fight to win your life with strength to carry on <br> <br>Come on twinkle why don't you clap your hands <br>Just open your door for the better tomorrow and <br>Play your own life like you're a movie star <br>Don't you know that we're all dreamers <br> <br>Suddenly the sadness took my soul <br>Away like a rain on perfect day <br>But let me go and live my life <br> <br>Come on twinkle why don't you clap your hands <br>Play your own life like you're a movie star <br> <br>Come on twinkle why don't you clap your hands <br>Just open your door for the better tomorrow and <br>Play your own life like you're a movie star <br>Don't you know that we're all dreamers <br>And we walk out the door, dreamers [[Category:Romaji]] {{DEFAULTSORT:Twinkle~English Version~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information