Editing
L'Arc~en~Ciel/Anemone
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Anemone</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Taisetsu na hitobito sono yasashisa ni <br>Tsutsumarete ayumidasu anata e to <br> <br>Kagayakashii omoide kizumareta mama <br>Kaze wa aoru <br>Minato e tsuzuku michi e <br> <br>Itoshii sono hito wo omou <br>Kimochi wa fuyu wo koete yuku <br> <br>Azayaka na kisetsu aa <br>Hana ga saku no wo <br>Matsu koto naku fune wa <br>Yuku mada minu basho e <br> <br>Shizuka ni moeru honoo wa <br>Dare ni mo kese wa shinai kara <br> <br>Umi wo wataru kobune wa tooku <br>Negai wo komete daichi wo motomeru <br>Eien no chikai wo sono te ni yudanete <br> <br>Ima watashi ni unmei no toki wo <br>Tsugu kane no ne ga narihibiite iru <br> <br>Aa anemone aa anemone <br>Ano oka wo akaku some yuku koro ni wa <br> <br>Anata e to <br>Tabidatte iru <br>Anata e to tabidatte aa <br>Anata e to </td> <td valign='top'> Surrounded by the kindness of those close to me <br>I begin walking towards you <br> <br>Still marked by the shining memories <br>The wind blows down the road <br>That leads to the harbor <br> <br>These feelings for my precious one <br>Will outlive winter <br> <br>In this brilliant season, ah <br>Without waiting for the flowers to bloom <br>The boat sets sail <br>For an unseen destination <br> <br>No one can put out <br>The flames that burn quietly <br> <br>The small boat crosses the ocean <br>Hoping with all its heart to find the distant land <br>I entrust my eternal pledge to those hands <br> <br>Now the bell rings, telling me <br>The moment of fate has arrived <br> <br>Ah anemone, ah anemone <br>When that hill is dyed red <br> <br>To you <br>I'll be travelling <br>Travelling to you, ah <br>To you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Anemone}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information