Editing
L'Arc~en~Ciel/I'm So Happy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">I'm So Happy</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tatta ima kimitachi ni utsuru ore wa <br>Totemo kurushisou ni mieru ka mo shirenai <br>Sore demo douka korosanaide kure <br>Hontou ni me wo tojite shimau made <br> <br>Dou yara tsuke ga mawatte kita you da <br>Aru mono subete suki ni sureba ii <br>Sore demo aa douka kanashimanaide hoshii <br>Donna ni kurutte mietemo warawaretemo <br> <br>Hana ni mizu ni hikari nagasarete yuku <br>Kotoba togire nemuri <br>Tsuki ni umi ni itami nani yori mo aa <br>Anata ni aitai <br> <br>Sakki mata nanika ga chigirete itte <br>Aruku koto sura muzukashii <br>Sore demo douka korosanaide kure <br>Anata wo ai shite iru kara <br> <br>Itsu no hi ka umare kawareru to shitara motto <br>Anata no soba ni itai dare yori mo <br> <br>Kami ni hada ni ima mo furete itakute <br>Namida nureta hitomi <br>Koe ni yubi ni egao omou no wa aa <br>Anata no koto bakari <br> <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I'm so happy with love <br> <br>Tatta ima kimitachi ni utsuru ore wa <br>Totemo kurushisou ni mieru ka mo shirenai <br>Sore demo douka korosanaide kure <br>Hontou ni me wo tojite shimau made </td> <td valign='top'> Right now I may look to you <br>Like I'm in a great deal of pain <br>But still, please don't kill me <br>Until I close my eyes for real <br> <br>Looks like it's time to pay up <br>You should do as you like with everything <br>But, ah, please don't be sad <br>No matter how crazy I look or how everyone laughs at me <br> <br>The flowers and water and light flow by <br>Words come to a halt and I sleep <br>More than the moon and the sea and the pain, ah <br>I miss you <br> <br>Something else just tore <br>Even walking is hard <br>But still, please don't kill me <br>I love you <br> <br>If someday I'm reborn, I want <br>To be closer to you than anyone else <br> <br>Your hair and your skin, I still want to touch them <br>Your eyes wet with tears <br>Your voice, your fingers, your smile, ah <br>All I think about is you <br> <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I love you <br>I love you, I'm so happy with love <br> <br>Right now I may look to you <br>Like I'm in a great deal of pain <br>But still, please don't kill me <br>Until I close my eyes for real </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:I'm So Happy}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information