Editing
L'Arc~en~Ciel/Link
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Link</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oboete iru kai? <br>Osanai koro kara tsumesaki tachi de <br>Todokanai tobira ga atta yo ne <br>Jikan wo wasurete samayoitsukushita <br>Meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru <br> <br>Muishiki ni kimi no egao wo <br>Sagasu no wa yamerarenai <br>Nani hitotsu kawarazu ni <br>Ima mo boku wa kakete yuku <br> <br>Tatoe haruka tooku <br>Hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi <br>Itazura na unmei ga <br>Orikakarou to mo kowareya shinai <br> <br>Nozomareru ashita ga sono saki ni aru to <br>Atama no oku de daremo ga kizuite iru hazu sa <br>Hare wataru hibi ni arasoi no dougu ga <br>Kie saru toki wo itsuka kimi ni misetai na <br> <br>Kizu tsuke au no wo yamenai <br>Ochite yuku sekai dakedo <br>Kimi ni deaeta koto dake de <br>Mou nanimo kowaku wa nai <br> <br>Tatoe kono karada ga ikura moetsukushitemo ii sa <br>Kimi ni sasagu nara <br>Oozora e to boku wa masshiro ni <br>Maiagari mamotte ageru <br> <br>Tatoe haruka tooku <br>Hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi <br>Itazura na unmei ga <br>Orikakarou to mo kowareya shinai <br> <br>Tatoe kono karada ga ikura moetsukushitemo ii sa <br>Kimi ni sasagu nara <br>Itsuka umare kawaru sekai ga <br>Sono me ni todoku to ii na </td> <td valign='top'> Do you remember? <br>Ever since you were little, there was a door <br>That you couldn't reach even if you stood on tiptoe <br>Forgetting about time, you wandered and wandered <br>The maze always ended up there <br> <br>I can't stop unconsciously <br>Searching for your smile <br>Nothing's changed <br>I'm still running <br> <br>Even if we're far, far apart <br>Our memories will link us <br>Not even a trick of fate <br>Can break it <br> <br>Somewhere in the back of their minds everyone must realize <br>That the tomorrow they're wishing for lies ahead <br>Someday I want to show you the time when the tools of war <br>Disappear and the days are clear <br> <br>In this world we're all falling <br>Failing to stop hurting each other <br>But now that I've met you <br>I've nothing to fear <br> <br>Even if my body is burnt up, I won't mind <br>I'll offer it to you <br>In a burst of pure white <br>I'll fly up to the sky and protect you <br> <br>Even if we're far, far apart <br>Our memories will link us <br>Not even a trick of fate <br>Can break it <br> <br>Even if my body is burnt up, I won't mind <br>I'll offer it to you <br>I hope someday you'll see <br>The world be reborn </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Fullmetal Alchemist]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Link}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information