Editing
L'Arc~en~Ciel/Milky Way
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Milky Way</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hoshi furu yoru kimi ni aitakute <br>Yoake wo matazu machi wo nuke dashita <br>Tsukiakari no shita no kimi...ima mo <br> <br>Days hashaide aruiteta ano koro ga <br>Maze itsu mademo tsuzuku you na ki ga shiteta <br> <br>Naze hitomi no oku kimi wa mayoi toomawari suru? <br>Hora kokoro no doa akereba sugu mukae ni iku yo <br> <br>Afureru omoi kaze ni nagasarete <br>Akiramenai to chikatta ano basho e <br>Furisosogu hoshi ni dakare...futari <br> <br>Lies ano koro ga uso ni naru wake ja nakute <br>Eyes me wo tojite tada omoide ni nigeteru dake <br> <br>Demo koko ni itemo nani hitotsu kawari wa shinai <br>Sou daiji na no wa kako ja nakute kagayaku mirai <br> <br>Afureru omoi kaze ni nagasarete fumidasu koto <br>Sukoshi tameratta mou mayowanai <br>Hoshi furu yoru kimi ni aitakute <br>Yoake wo matazu machi wo nuke dashita <br>Tsukiakari no shita no kimi...zutto </td> <td valign='top'> On a night when stars were falling, I wanted to see you <br>So I left the city without waiting for the dawn <br>There you are, under the moonlight...even now <br> <br>Days - those times when we frolicked and walked together <br>Maze - I felt as if it would continue forever <br> <br>Why do you wander deep within your eyes, constantly detouring? <br>If you just open the door to your heart, I'll come and get you <br> <br>These feelings overflow and are blown away by the wind <br>To the place where we pledged never to give up <br>Embraced by the falling stars...the two of us <br> <br>Lies - it's not that those times will become a lie <br>Eyes - I'm just closing my eyes and running from the memories <br> <br>But if I stay here, nothing will change <br>What's important isn't the past, but the shining future <br> <br>These feelings overflow and are blown away by the wind; I hesitated <br>To take that first step, but I won't hesitate anymore <br>On a night when stars were falling, I wanted to see you <br>So I left the city without waiting for the dawn <br>There you are, under the moonlight...forever </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Milky Way}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information