Editing
L'Arc~en~Ciel/Still I'm with You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Still I'm with You</b> '''[[L'Arc~en~Ciel]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Karete shimatta anata no hitomi wa <br>Yureru komorebi sae utsusenai kara <br>Omoi kogareteta kisetsu ga <br>Soto de hohoende itemo kizukanai <br> <br>Soshite anata wa awai gensou ni dakare <br>Atarashii sekai wo mitsumeteru <br>Amaku azayaka na kioku wo <br>Tooi mirai ni motomete <br> <br>Mada minu kaze ni yurare mi wo makasereba <br>Dare yori mo yasashiku <br>Yakusoku no nai ai ni akogareta mama <br>Doko mademo takaku maiagaru <br> <br>Tadayou sono manazashi wa ima nani wo utsushite <br>Nemuru no darou <br>Still I'm with you... <br> <br>Mada minu kaze ni yurare mi wo makasereba <br>Dare yori mo yasashiku <br>Yakusoku no nai ai ni akogareta mama <br>Doko mademo takaku maiagaru <br> <br>Isshun no mabataki ni wa owarinai you ni <br>Yurameite miete <br>Yakusoku no nai ai ni akogareta mama <br>Doko mademo takaku maiagaru </td> <td valign='top'> Your dead eyes <br>Don't even reflect the sunlight filtering through the trees <br>Even if the season you so longed for <br>Smiles at you from outside, you don't notice <br> <br>And then you're embraced by a faint illusion <br>Gazing at a new world <br>Longing for sweet, bright memories <br>In the distant future <br> <br>Abandoning your body to an invisible wind <br>More tender than anyone <br>Still enamored of a love without promises <br>You fly high <br> <br>What is reflected in your wandering gaze <br>As you sleep now? <br>Still I'm with you... <br> <br>Abandoning your body to an invisible wind <br>More tender than anyone <br>Still enamored of a love without promises <br>You fly high <br> <br>Flickering <br>As if there's no end to the momentary twinkling <br>Still enamored of a love without promises <br>You fly high </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Still I'm with You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information