Editing
Lead/Atarashii Kisetsu e
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Atarashii Kisetsu e</b> <br> <b class="subtitle">(To a New Season)</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Wakaranai koto unazukitaku nai to <br>Namida ukabeta kimi to <br>Kyuukutsu na hibi futari de nuke dasou <br>Jibun wo kirai ni naru mae ni <br>Kokoro no naka hirogeta chizu de <br>Niji wo sagashi ni yukou <br> <br>Itsuka subete no koto ni <br>Kimi ga unazukeru made <br>Kono te wo hanashi wa shinai <br>Itsumo kimi no namida ga <br>Hohoemi ni kawaru made <br>Boku wa kimi no soba ni iru yo <br> <br>Aozora ni sotto kuchibue fuitara <br>Atarashii kisetsu ga kita <br>Kizu tsuku koto ni okubyou ni natte <br>Jibun tojikomenaide <br>Kaze no oto ni mimi sumaseba <br>Hodokesou na yume ga yureru <br> <br>Itsuka subete no koto ni <br>Kimi ga unazukeru made <br>Kono te wo hanashi wa shinai <br>Itsumo kimi no namida ga <br>Hohoemi ni kawaru made <br>Boku wa kimi no soba ni iru yo <br>Dare yori mo kimi dake wo zutto <br>Mitsumeteru <br> <br>Itsumo kimi no namida ga <br>Hohoemi ni kawaru made <br>Boku wa kimi no soba ni iru yo <br>Boku wa kimi no soba ni iru yo <br>Kono te wo hanashi wa shinai </td> <td valign='top'> With tears in your eyes <br>You said you didn't want to agree to things you didn't understand <br>Let's escape from these stifling days <br>Before you start to hate yourself <br>With a map unrolled in your heart <br>Let's go searching for a rainbow <br> <br>Until the day comes <br>When you can agree to everything <br>I won't let go of your hand <br>Until your tears <br>Always change to smiles <br>I'll be by your side <br> <br>When I whistled softy to the blue sky <br>A new season came <br>Don't be afraid of getting hurt <br>And lock yourself away <br>If you listen to the sound of the wind <br>You'll see a shimmering dream of being set free <br> <br>Until the day comes <br>When you can agree to everything <br>I won't let go of your hand <br>Until your tears <br>Always change to smiles <br>I'll be by your side <br>Dare yori mo kimi dake wo zutto <br>Mitsumeteru <br> <br>Until your tears <br>Always change to smiles <br>I'll be by your side <br>I'll be by your side <br>I won't let go of your hand </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Atarashii Kisetsu e}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information