Editing Lead/Baby 'Cuz U!

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 10: Line 10:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Baby ride on kono sekai wo kake nukeyou hikari no you ni
<td valign='top'></td>
<br>Kasaneta tenohira, mou hanasanai...
<br>
<br>Dousjite bokutachi wa motome au koto osorete
<br>Kekkyoku, kizu tsuite mata yowamushi no freak
<br>Aimai na kinou to kyou no kyoukaisen wo koe
<br>Ai no katachi wo sagashiteta bokura sa
<br>
<br>Baby ride on kono sekai wo kake nukeyou hikari no you ni
<br>Kasaneta tenohira, mou hanasanai
<br>Furikaeru kako nante ima no boku ni iranai koto wo
<br>Oshiete kureta no wa kimi dake da yo mou hanasanai
<br>
<br>Itsumo waratte ita fuan no kage, misezu ni
<br>Sotto kao wo dashita tada tsuyogari no furi
<br>Aimai na aizuchi to furueru kimi no koe
<br>Ai no katachi ni obieteta bokura sa
<br>
<br>Baby ride on mou kotoba wo wasureta you ni
<br>Dakishime aou saa, nanimo osorezu ni ima dake mite
<br>Kurikaesu kono hibi ga tsuyoku bokura musunde yuku koto
<br>Kizukasete okure, kimi dake da yo mou hanasanai
<br>
<br>Tsuyoku tsunagiau tenohira, ashita wo yume mite egaku sora
<br>My way, by way
<br>Kaze no naku hou e
<br>Koko ni iru imi wo toikakete deaeta kiseki wo tashikamete
<br>So, my life is your life
<br>Hibikiau bokura no hibi e...
<br>
<br>Baby ride on kono sekai wo kake nukeyou hikari no you ni
<br>Kasaneta tenohira, mou hanasanai
<br>Furikaeru kako nante ima no boku ni iranai koto wo
<br>Oshiete kureta no wa kimi dake da yo mou hanasanai
</td>
<td valign='top'>
Baby ride on, like the light racing across this world
<br>Hand in hand, I won't let you go...
<br>
<br>Why are we afraid of longing for each other?
<br>In the end, we're just weak freaks getting hurt
<br>Crossing the vague border between yesterday and today
<br>We searched for the shape of love
<br>
<br>Baby ride on, like the light racing across this world
<br>Hand in hand, I won't let you go
<br>You're the only one who taught me that I don't need to look back at the past
<br>Now I won't let you go
<br>
<br>We always laughed, not showing the shadow of our unease
<br>When it quietly showed its face, we pretended to be strong
<br>Your voice trembled on the phone as I offered vague replies
<br>We were afraid fo the shape of love
<br>
<br>Baby ride on, let's hold each other
<br>Like we've forgotten how to speak, now don't be afraid, just look at the present
<br>And make me realize how these days bind us together as they repeat
<br>You're the only one, now I won't let you go
<br>
<br>With our hands firmly linked, we paint our dreams of tomorrow on the sky
<br>My way, by way
<br>To where the wind rings out
<br>We question the reason we're here, confirming the miracle of our meeting
<br>So, my life is your life
<br>Towards our echoing days...
<br>
<br>Baby ride on, like the light racing across this world
<br>Hand in hand, I won't let you go
<br>You're the only one who taught me that I don't need to look back at the past
<br>Now I won't let you go
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 87: Line 17:


[[Category:Romaji|Baby 'Cuz U!]]
[[Category:Romaji|Baby 'Cuz U!]]
[[Category:Translation|Baby 'Cuz U!]]
[[Category:Translations|Baby 'Cuz U!]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)