Editing Lead/Cosmic Drive

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 10: Line 10:
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'></td>
Thru time, thru space, to the future
<td valign='top'></td>
<br>Thru time, thru space, to the shinin' world
<br>Thru time, thru space, to the future
<br>Cosmic drive, thru time, to the wonderful
<br>
<br>Mou ready to go kodou keep it loud
<br>Nuke dasou kimi to tanchou na life
<br>Taikutsu na nichijou furiharae
<br>Kake nukero saikousoku to the dream
<br>
<br>Hada de kanjiru spark suberidasu
<br>Unmei like a koosutaa
<br>Ganjigarame no style tsukinukete mitai
<br>Kirisakou
<br>
<br>Cosmic drive doko mademo
<br>Koko kara tooku tsure saritai
<br>Hoshizora wo tobikosou
<br>Kimi to bessekai e escape
<br>
<br>Don't look back todoku made
<br>Mada minu mirai oikosu kara
<br>Tamerai wo yaburisute
<br>Kirameki no kanata e
<br>
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>
<br>Saa get it on hadou shinkuronaizu
<br>Kanjiyou kimi to zanshin na vibe
<br>Uneru you na shoudou mi wo makase
<br>Hotobashire zenshin de into the groove
<br>
<br>Abiru hikari no squall nemuru machi
<br>Mioroshi taikan kuruujingu
<br>Mekurumeku yo na stars tsukamaete mitai
<br>Te wo nobasou
<br>
<br>Cosmic drive yukisaki wa
<br>Furueru soul kogareru hate
<br>Kimi to nara kowakunai
<br>Yukou choujigen e diving
<br>Yes, my world
<br>
<br>Hada de kanjiru spark suberidasu
<br>Unmei like a koosutaa
<br>Ganjigarame no style tsukinukete mitai
<br>Kirisakou
<br>
<br>Hada de kanjiru spark suberidasu
<br>Unmei like a koosutaa
<br>Ganjigarame no style tsukinukete mitai
<br>Kirisakou
<br>
<br>Cosmic drive doko mademo
<br>Koko kara tooku tsure saritai
<br>Hoshizora wo tobikosou
<br>Kimi to bessekai e escape
<br>
<br>Don't look back todoku made
<br>Mada minu mirai oikosu kara
<br>Tamerai wo yaburisute
<br>Kirameki no kanata e
<br>
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
</td>
<td valign='top'>
Thru time, thru space, to the future
<br>Thru time, thru space, to the shinin' world
<br>Thru time, thru space, to the future
<br>Cosmic drive, thru time, to the wonderful
<br>
<br>Now I'm ready to go, my heartbeat, keep it loud
<br>Let's escape from our monotonous life
<br>Shake off the boring days
<br>And race at top speed to the dream
<br>
<br>Feel the sparks slide over your skin
<br>Fate is like a rollercoaster
<br>I want to break through this confining style
<br>And rip it to shreds
<br>
<br>Cosmic drive, anywhere
<br>I want to take you far away
<br>Let's cross the starry sky
<br>I'll escape to another world with you
<br>
<br>Don't look back until we get there
<br>We can outstrip the unknown future
<br>Tear away your hesitation
<br>And head for the glittering distance
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>
<br>Come on, get it on, synchronize the vibrations
<br>Let's feel our new vibes
<br>Give yourself up to the writhing impulse
<br>Surge into the groove with your whole body
<br>
<br>Bathing in the light of the squall, I look down
<br>At the sleeping town, feeling like I'm cruising
<br>I want to try and grab the dizzying stars
<br>So I'll reach out my hand
<br>
<br>Cosmic drive, our destination
<br>Is the horizon my trembling soul yearns for
<br>With you, there's nothing to fear
<br>Let's go, diving into another dimension
<br>Yes, my world
<br>
<br>Feel the sparks slide over your skin
<br>Fate is like a rollercoaster
<br>I want to break through this confining style
<br>And rip it to shreds
<br>
<br>Feel the sparks slide over your skin
<br>Fate is like a rollercoaster
<br>I want to break through this confining style
<br>And rip it to shreds
<br>
<br>Cosmic drive, anywhere
<br>I want to take you far away
<br>Let's cross the starry sky
<br>I'll escape to another world with you
<br>
<br>Don't look back until we get there
<br>We can outstrip the unknown future
<br>Tear away your hesitation
<br>And head into the glittering distance
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
<br>Yes, my world
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 157: Line 17:


[[Category:Romaji|Cosmic Drive]]
[[Category:Romaji|Cosmic Drive]]
[[Category:Translation|Cosmic Drive]]
[[Category:Translations|Cosmic Drive]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)