Editing
Lead/Drive Alive
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Drive Alive</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hidari mune ni kirari to kagayaku <br>Hoshi no yo na kunshou ga hoshii na metcha oh yeah <br>Hisshi koite unmei no sharin wo <br>Hiihii koide mirai made susumanakucha oh yeah! <br> <br>Ima ni mitero hekotaretenee zo <br>Machigaetemo hikikaesanee zo <br>Egaita yume no eizou e tsukisusumu dake sa <br> <br>Yes, ready go, doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru <br>Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu <br> <br>Kinou yume ga hitotsu yaburetemo <br>Kyou yume ga hitotsu mitsukarya ii jan oh yeah! <br>Sakki chotto yosomi wo shiteru aida ni <br>Rakkii chansu minogashita kedo tsugi da a-ha! <br> <br>Ima ni mitero kiken hisomu zone <br>Mayoikondatte tenparya shinee zo <br>Tomarazu suroo ni aserazu furikaerazu ike <br> <br>Yes, ready go, doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru <br>Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu <br> <br>Yes, ready go, doko mademo tsuzuku yuuutsu na riaru <br>Dareka no yuu toori no sono toori wo sudoori de doraibu <br>Yes, ready go, itsu mademo tsuzuku hateshinai riaru <br>Bokura no egau toori sono sutoorii doori ni araibu </td> <td valign='top'> I want a medal like a star <br>Shining on my left breast, oh yeah! <br>Gotta desperately pedal the wheel of fate <br>Panting my way to the future, oh yeah! <br> <br>Just watch, I won't lose heart <br>Even if I'm wrong, I won't go back <br>I'll just keep pushing forward towards the image of my dream <br> <br>Yes, ready go, this endless melancholy reality <br>Driving straight on past what someone tells me to do <br> <br>Even if one of yesterday's dreams is shattered <br>I'll just find another dream today, oh yeah! <br>I let my lucky chance get away <br>When I looked away, but there's always a next time, a-ha! <br> <br>Just watch, even if I find myself in a dangerous zone <br>I won't blow my fuse <br>I'll keep going, slow and steady, never stopping, never turning back <br> <br>Yes, ready go, this endless melancholy reality <br>Driving straight on past what someone tells me to do <br> <br>Yes, ready go, this endless melancholy reality <br>Driving straight on past what someone tells me to do <br>Yes, ready go, this endless wide reality <br>We're alive in our story, just as we tell it </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Drive Alive]] [[Category:Translation|Drive Alive]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information