Editing
Lead/Feel Like Making Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Feel Like Making Love</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Masshiro na kodoku wo <br>Samayotta futari dakara <br>Deatta koto ni tomadoi <br>Tsumazuku <br> <br>Komorebi wa bokura wo idaku yo <br>Feel like making love <br> <br>Mitsumeru dake de kokoro no shizuku <br>Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa <br>Futatsu no destiny tagai ni yose au <br> <br>"Ai shiteru" tte kotoba <br>Nando ripiito shitatte <br>Deatta koto wo himotokeya shinai <br> <br>Nami wo keru hadashi no bokura <br>Feel like making love <br> <br>Furueru koe de <br>Tenshi ni kiseki wo negattara <br>Shinjita mama sa <br>Asayake no main street <br>Futatsu no step hibikasete yukou yo <br> <br>Mitsumeru dake de kokoro no shizuku <br>Koboreteku kanjiru mama ni fure au yubisaki wa <br>Futatsu no destiny tagai ni yose au <br> <br>Feel like making love </td> <td valign='top'> The two of us drifted <br>Through a pure white loneliness <br>So when we met, we hesitated <br>And stumbled <br> <br>The light shines down through the trees, embracing us <br>Feel like making love <br> <br>Just looking at you makes the drops of my heart <br>Overflow, and when our fingertips touch <br>Our destinies pull us together <br> <br>No matter how many times <br>We repeat the words "I love you" <br>It won't undo our meeting <br> <br>We kick the waves barefoot <br>Feel like making love <br> <br>If you asked an angel for a wish <br>In a trembling voice <br>I still believed <br>Sunrise on main street <br>Let's walk, our steps echoing <br> <br>Just looking at you makes the drops of my heart <br>Overflow, and when our fingertips touch <br>Our destinies pull us together <br> <br>Feel like making love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Feel Like Making Love]] [[Category:Translation|Feel Like Making Love]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information