Editing
Lily Chou-Chou/Ether
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ether</b> '''[[Lily Chou-Chou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nigotta mizu no naka <br>Kage no subete ga shizunde shimau <br>Sono toki wo matte ita kedo <br>Me wo korashitemo mada <br>Saki wa mienai <br> <br>Mimi wo sumasete <br>Jikan to yorisotte iku yo <br>Kusatta ato de <br>Jouka shite iku kono ai <br> <br>Subarashii mainichi <br>Subarashii sekai ni <br>Dokoka de tsunagatte iku <br>Kono kabe tokaseba <br>Ryuushi ni naru sono eeteru <br>Afuredasu <br> <br>Nibui itami wa mada <br>Naoranakutemo odoru yo papetto <br>Sore tomo marionetto mitai <br>Toorisugiru toki ni <br>Tsutaeau kedo <br> <br>Machigai no kyasuto <br>Enjitsuzukete iru yo <br>Iki wo hisomete <br>Shinde iru you na kono supeesu <br> <br>Nigedasenai mama <br>Oitsumerarete ita <br>Genjitsu no hibiware de <br>Nemutte ita kokoro ga <br>Fureraretara sono eeteru <br>Yomigaeru <br> <br>Nigedasenai mama <br>Oitsumerarete ita <br>Genjitsu no hibiware de <br>Nemutte ita kokoro ga <br>Fureraretara sono eeteru <br>Yomigaeru </td> <td valign='top'> I've been waiting for the time <br>When all the shadows sink <br>Into the muddy water <br>But even if I strain my eyes <br>I still can't see what's ahead <br> <br>I listen closely <br>And draw near to the time <br>This love will be purified <br>After rotting <br> <br>Every day is a wonderful day <br>In this wonderful world <br>We're all connected somehow <br>If I dissolve these walls <br>The grains of ether <br>Will flow out <br> <br>Dance, puppet, though the dull pain <br>Still hasn't healed <br>Or maybe we can communicate <br>When you pass by <br>Like a marionette <br> <br>We keep acting this out <br>With the wrong cast <br>Still your breathing <br>In this dead space <br> <br>Unable to escape <br>I felt cornered <br>In the cracks of reality <br>When my sleeping heart <br>Touches that ether <br>It will come back to life <br> <br>Unable to escape <br>I felt cornered <br>In the cracks of reality <br>When my sleeping heart <br>Touches that ether <br>It will come back to life </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Ether}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information