Editing
M.o.v.e/Angel Eyes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Angel Eyes</b> '''[[m.o.v.e]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tameiki dake sono namae wo <br>Nandomo yonda fuyu no peak <br>Yume no naka de umaku koe ga <br>Dasenai fushigi no yoru <br>Futari dake no jikan <br>Futari dake no yurui rakuen <br>Harari harari yuki ni tokeau dake <br>Na no ni naze oh <br> <br>Angel eyes mafuyu no angel eyes <br>Dakishimeru hodo setsunai <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>Shiroku hikaru toiki wa urei <br>Fukaku urunda hitomi <br>Mazariau hodo tooku ni <br>Mou ashita nado iranai kara <br>Kimi no ima ga koko ni sugu hoshii <br> <br>Boukyaku no fuukei wa tashika sou <br>Itsuka mita eiga to onaji darou <br>Itsu no ma ni ka nemuri ochite ita <br>Kogoesou na tsuki ga terasu mado <br>How many lies in your eyes <br>Nee doushite omoi wa chanto tsutawannai <br>Seiza no kagayaki <br>Wazuka no kehai nokoshite furidashita snow <br> <br>Tsumetai kata shiroi senaka <br>Yasashii tenshi manazashi <br>Fusemegachi de toorisugita <br>Fuyu no namida moyou <br>Kodoku wa tsumi ja nai <br>Tsumi na no wa pyua sugiru love <br>Sarari sarari kotoba chiribametemo <br>Kakusezu ni oh <br> <br>Angel eyes mafuyu no angel eyes <br>Ai shiau hodo hakanai <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>Mijikasugiru kono yoru subete <br>Amai kaori ni mune ga <br>Shimetsukerareru kaikan <br>Motto kimi de umetsukushitai <br>Ayamachi nara futari dake ga ii <br> <br>Angel eyes, check baby one two <br>Kotae no nai kono niji kansuu <br>Hiteikei ni sou kagirinaku chikai <br>Shizuka na sumairu de iesu to <br>Tsubuyaita kimi no iwazu ni nomikonda imi wo <br>Shitte shimau no ga kowai kara <br>Sou subete wo ushinaitaku wa nai kara <br>Your coldest angel eyes <br> <br>Angel eyes mafuyu no angel eyes <br>Dakishimeru hodo setsunai <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>Shiroku hikaru toiki wa urei <br>Fukaku urunda hitomi <br>Mazariau hodo tooku ni <br>Mou ashita nado iranai kara <br>Kimi no ima ga koko ni sugu hoshii <br> <br>How many lies in your eyes, angel eyes <br>How many lies in your eyes, angel eyes </td> <td valign='top'> Only my sighs called your name <br>Over and over in the peak of winter <br>It's a curious night <br>When my voice won't work even in a dream <br>This time is ours alone <br>This languid paradise is ours alone <br>Just melting together in the snow that flutters down <br>So then why, oh... <br> <br>Angel eyes winter angel eyes <br>The more I hold you, the more it hurts <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>White shining sighs of grief <br>Deep, shimmering eyes <br>The more we join together, the further you get <br>I don't need tomorrow anymore <br>I just want you here right now <br> <br>The scenery of oblivion <br>Must be just like a movie I once saw <br>At some point I fell asleep <br>The freezing moon shines through the window <br>How many lies in your eyes <br>Why does my love not get through to you? <br>The shining constellations <br>The snow that falls leaving only a faint trace behind <br> <br>Cold shoulders, white back <br>Tender angel eyes <br>You passed by with a downcast gaze <br>A figure out winter tears <br>Loneliness isn't a sin <br>The only sin is this too pure love <br>Even in the flutter of scattered words <br>You can't hide it, oh... <br> <br>Angel eyes winter angel eyes <br>The more we make love, the more fleeting it seems <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>The sweet fragrance <br>Of all these too short nights <br>Makes my heart clench with pleasure <br>I want to be filled with you <br>Even if it's a mistake, I'd rather have the two of us <br> <br>Angel eyes, check baby one two <br>A quadratic function with no answer <br>With a quiet smile you whisper a yes <br>That's infinitely close to a negative <br>But I'm too scared to know <br>The meaning of what you swallowed back <br>Yeah, 'cause I don't want to lose everything <br>Your coldest angel eyes <br> <br>Angel eyes winter angel eyes <br>The more I hold you, the more it hurts <br>Angel eyes, how many lies in your eyes <br>White shining sighs of grief <br>Deep, shimmering eyes <br>The more we join together, the further you get <br>I don't need tomorrow anymore <br>I just want you here right now <br> <br>How many lies in your eyes, angel eyes <br>How many lies in your eyes, angel eyes </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Angel Eyes}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information