Editing
MALICE MIZER/Au Revoir
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Au Revoir</b> '''[[MALICE MIZER]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsumo futaribun no hibiku ashiato ga tsuzuiteta michi de <br>Kare hatete shimatta gairojutachi ga <br>Ookiku natta hohaba wo kizukaseta <br> <br>Kata ni surechigau chiisana ochiha ga mata sora ni modotte <br>Sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa nazeka itoshikute <br>Sotto hohoende ita <br> <br>Madobe ni motareru minareta sugata ga <br>Kageru hizashi ni utsushidasarete kieru <br>Afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa <br>"Semete yume ga sameru made..." <br> <br>Motto <br>Anata wo dakishime nemuritai <br>Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo <br>Kono ude de dakishime nemuritai <br>Deatta koro no futari no you ni <br> <br>Madobe ni motarete zawameku namiki ni <br>Sotto tsubuyaku onaji kotoba wo mou ichido... <br>Ano toki no sugata ga mienaku nattemo <br>Semete yume no naka dake wa <br> <br>Motto <br>Anata wo dakishime nemuritai <br>Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo <br>Kono ude de dakishime nemuritai <br>Deatta koro no ano hi no mama no <br>Futari no you ni <br> <br>Anata wo dakishime nemuritai <br>Kono ude de dakishime nemuritai <br> <br>Anata wo dakishime nemuritai <br>Kono ude de dakishime nemuritai </td> <td valign='top'> On the road where our two sets of footsteps echoed <br>The withered trees <br>Made me realize how quick my pace has become <br> <br>The small leaves that fell past my shoulder returned to the sky <br>Even that violent wind now seemed precious <br>And I smiled softly <br> <br>The familiar form leaning against the window <br>Is reflected in the dimming sunlight, then disappears <br>Overcome with feeling, I murmured the words <br>"At least until the dream is over..." <br> <br>I want more <br>I want to hold you while I sleep <br>Even now that you've become a tender memory <br>Hold you in my arms while I sleep <br>Like when we met <br> <br>Leaning against the window, I listen to the rustle of the trees <br>And murmur the same words once more... <br>Even if I can't see you as you were anymore <br>At least in a dream... <br> <br>I want more <br>I want to hold you while I sleep <br>Even now that you've become a tender memory <br>Hold you in my arms while I sleep <br>Like the way we were <br>When we met <br> <br>I want to hold you while I sleep <br>Hold you in my arms while I sleep <br> <br>I want to hold you while I sleep <br>Hold you in my arms while I sleep </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Au Revoir}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information