Editing
MISIA/TYO
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">TYO</b> '''[[MISIA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Soko e ikeba subarashii mono ga <br>Matte iru to hito wa itteta <br>Dakedo sono subarashii mono wa <br>Nanika tte shiranai no <br> <br>Soko e ikeba yume ga kanau to <br>Tabidachitakute ano ko wa itta <br>Dakedo sono kanaetai yume wa <br>Nanika tte shiranai no <br> <br>Mokutekichi sae wakaranai mama <br>Tabidatsu tori wa sora ni mayou <br>Itsuka chikara tsukite shimau koto <br>Dareka ga nee oshiete agete <br> <br>Lalalalala... <br>Koe wo agete sakebe scream!! <br>Lalalalala... <br>Motto sono koe ga todoku you ni <br> <br>Koko e kureba atarashii hibi ga <br>Matte iru to ano hito wa itta <br>Dakedo sono atarashii hibi ga <br>Nanika tte shiranai no <br> <br>Omoiomoi ni egaita yume <br>Mayoi mayoi ni aruita michi <br>Tadoritsukeba soko wa <br>Garakuta no sekai ka mo dakedo <br> <br>Mokutekichi sae wakatte iru nara <br>Kono machi wa anata ni kagayaku <br>Itsuka soko e tadoritsuketa nara <br>Dareka ni nee oshiete agete <br> <br>Lalalalala... <br>Ude wo nobashi goin' on scream!! <br>Lalalalala... <br>Motto sono yume ga todoku you ni <br> <br>Kono machi wa sono kokoro utsusu kara <br>Douka ari no mama no anata de ite <br> <br>Lalalalala... <br>Koe wo agete sakebe scream!! <br>Lalalalala... <br>Kitto sono uta ga todoku you ni </td> <td valign='top'> Someone said if you go there <br>There's something wonderful waiting for you <br>But you don't even know <br>What that wonderful thing is <br> <br>That girl said she wanted to go on a journey <br>So her dreams would come true <br>But she doesn't even know <br>What the dreams she wants to come true are <br> <br>A bird takes flight without knowing its destination <br>And drifts lost through the sky <br>Hey, won't someone please tell it <br>It will lose its strength someday <br> <br>Lalalalala... <br>Raise your voice and scream, scream!! <br>Lalalalala... <br>Louder, so your voice will be heard <br> <br>That person said if you come here <br>There are new days waiting for you <br>But you don't even know <br>What those new days are <br> <br>You dreamed just as you pleased <br>And you wandered lost along the road <br>And when you finally get there <br>Maybe that world <br>Will be nothing but garbage, but <br> <br>If you just know your destination <br>This town will shine for you <br>And if someday you get there <br>Hey, just tell someone <br> <br>Lalalalala... <br>Reach out your arms, goin' on scream!! <br>Lalalalala... <br>Further, so your dreams will get there <br> <br>This town reflects your heart <br>So please stay just the way you are <br> <br>Lalalalala... <br>Raise your voice and scream, scream!! <br>Lalalalala... <br>I know your song will be heard </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|TYO]] [[Category:Translation|TYO]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information