Editing
MUCC/Saishuu Ressha
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Saishuu Ressha</b> <br> <b class="subtitle">(Last Train)</b> '''[[MUCC]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Musekaeru gogo no hizashi wo <br>Sakeru you ni bokura wa aruita <br>Hitogomi ni magireta kousaten hagurenu you <br>Suso wo tsukamu kimi <br> <br>Bokutachi wa seihantai de <br>Jishaku no you ni hikareatte ita <br>Ki ga tsukeba kimi ni izon shite bakari de <br>Itsu no ma ni ka dame ni natteta yo <br> <br>Kaze wa irozuite meguri meguru kisetsu no naka de <br>Boku wa nanika wo miushinatte shimatta kara <br> <br>Hoshizukiyo ni hashiridasu saishuu ressha <br>Chiisana kaban hitotsu dake <br>Kakaete norikonda boku <br>Sayonara, sayonara <br>Ressha wa hoshi wo surinukeru <br>Anata no nemuru machinami se ni <br>Toozakaru boku wo nosete <br> <br>Nagai jikan wo tabi shite <br>Maigo ni natta dake sa <br>Saa, nukedasou <br>Futari no deguchi wa kitto chigau kedo <br> <br>Saishuu ressha wa machi wo nuke yoru no tobari e to <br>Hanareteku machinami nagame <br>Shinzou ga koe wo age naita <br>Bokura wa bokura wa <br>Doko kara machigatteta no ka na? <br>Tagai wo kizu tsukeru tame dake ni <br>Bokura deatte shimatta </td> <td valign='top'> We walked away from <br>The choking afternoon sunshine <br>At the crowded intersection <br>You grabbed my hem so we didn't get parted <br> <br>We were total opposites <br>Drawn to each other like magnets <br>Next thing I knew, I was always relying on you <br>And had become completely useless <br> <br>The wind changes color in the passing seasons <br>Because I lost sight of something <br> <br>The last train left on a starry night <br>And I got on <br>With only a single bag <br>Goodbye, goodbye <br>The train slips between the stars <br>Taking me with it as it pulls away <br>From the town where you sleep <br> <br>We just travelled through time <br>And got lost, that's all <br>Come on, let's escape <br>Though our exits are surely not the same <br> <br>The last train slips out of the town and into the night <br>I stare at the town as it gets further and further away <br>My heart cried out loud <br>Where, where <br>Did we go wrong? <br>We met <br>Only to hurt each other </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Saishuu Ressha}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information