Editing
MidnightPumpkin/Time Limit
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Time Limit</b> '''[[midnightPumpkin]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Getsuyoubi no hirusagari <br>Utatane yume no naka de <br>Kimi to mita yozora hitori omoidashita <br> <br>Nansen nanbyakkai demo ii <br>Shippai wa kurikaesareru <br>Aruite kita michi wa massugu ja nai kara <br> <br>Umarete kita koto wo kuyandemo <br>Munashisa dake tada nokoru darou <br>Hora mimi wo sumashitara kikoete kuru yo <br>Natsukashii ano koe ano serifu <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>Byoushin no oto ga hibiite <br>Oh I kiss you for the first time <br>Kimi ga soba ni ireba ii <br> <br>Machi wo arukidaseba <br>Dareka to dareka ga deai <br>Eiga mitai na romansu tama ni wa ii ne <br>Don't you? <br> <br>Me wo tojireba mieru mono ga <br>Soko ni wa arun da <br>Itsu no hi ka kimi ni tsutaerareru darou ka <br> <br>Gooru no nai meiro no naka de <br>Kizu tsuita hane yasumenagara <br>Ima te to te wo nigireba mitsukarun da yo <br>Natsukashii ano hibi ano kioku <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>Kanashimi ga oto ni hibiite <br>Oh I kiss you for the first time <br>Kimi ga soba ni ireba ii <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>Byoushin no oto ga hibiite <br>Oh I kiss you for the first time <br>Kimi ga soba ni ireba ii <br> <br>Mokuyoubi no hirusagari <br>Utatane yume no naka de <br>Kimi to mita yozora hitori omoidaseba <br> <br>Nansen nanbyakkai demo ii <br>Shippai wa kurikaesareru <br>Yakusoku no mirai ga hora ima hashiridasu </td> <td valign='top'> Monday afternoon <br>I dozed and dreamed <br>Remembering alone the night sky I saw with you <br> <br>I don't care if it takes hundreds or thousands of tries <br>The mistakes will keep on happening <br>'Cause the road I've walked isn't straight <br> <br>If I regret being born <br>It'll probably only leave me feeling empty <br>If I just listen closely you can hear it <br>That nostalgic voice, those nostalgic words <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>The hands of the clock tick loudly <br>Oh I kiss you for the first time <br>I just want you by my side <br> <br>When I walk down the street <br>I see two people meet <br>Sometimes I think I want a romance like in the movies <br>Don't you? <br> <br>What I see when I close my eyes <br>Is right there <br>I wonder if I'll be able to tell you someday <br> <br>In a maze with no goal <br>I rest my wounded wings <br>If I take your hand now, I can see them <br>Those nostalgic days, those nostalgic memories <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>The sorrow rings out loudly <br>Oh I kiss you for the first time <br>I just want you by my side <br> <br>Oh I miss you for a long time <br>The hands of the clock tick loudly <br>Oh I kiss you for the first time <br>I just want you by my side <br> <br>Tuesday afternoon <br>I doze and dream <br>Remembering alone the night sky I saw with you <br> <br>I don't care if it takes hundreds or thousands of tries <br>The mistakes will keep on happening <br>Look, the promised future is starting now </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Time Limit}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information